Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 740

Love Runs Out (feat. Sasha Alex Sloan & G-eazy)

Martin Garrix

Letra

El amor se agota (feat. Sasha Alex Sloan & G-eazy)

Love Runs Out (feat. Sasha Alex Sloan & G-eazy)

¿Qué pasa si nuestro amor se acaba, se agota, se agota
What if our love runs out, out, out

No quiero dejarte despojarte
Don't wanna let you down-own-own

Ya sabes, ah
You know, ah

¿Qué pasa si nuestro amor se acaba (sí)
What if our love runs out (yeah)

No puedo evitar pensar, ¿qué pasa si
Can't help but think, what if

Avance rápido cinco o seis
Fast forward five or six

Años, hay algunos cambios
Years, there's some change

Terminamos siendo el señor y la señora. Herrero
We end up mr. and mrs. Smith

Mi bebé con el shizz
My baby with the shizz

Ahora mismo es una felicidad perfecta
Right now it's perfect bliss

Pero, ¿qué pasa si un día me despierto y no me siento así?
But what if one day I wake up and I don't feel like this?

Si no puedo confiar en ti, siéntete desconectado y frente a ti
If I can't trust you, feel disconnected and front you

Me acabo de dar cuenta, hace un par de días que te follé
I just realized, been a couple days since I fucked you

Algo se siente extraño, no siento lo mismo cuando te toco
Something's feelin' strange, I don't feel the same when I touch you

Y prefiero la distancia, me pregunto si sigo amándote
And I prefer the distance, I wonder if I still love you

De verdad, sí
For real, yeah

Porque nena, he aprendido mis lecciones
'Cause babe, I've lеarned my lessons

Perdón por la segunda conmoción
Sorry for second guеssing

Pero acabo de hacer una pregunta
But I've just got a question

¿Qué pasa si nuestro amor se acaba?
What if our love runs out?

¿Qué pasa si nuestro amor se acaba?
What if our love runs out?

¿Qué pasa si un día nos despertamos?
What if one day we wake up

¿Y no sientes que lo hacemos ahora? (Ya sabes)
And don't feel like we do now? (You know)

¿Qué pasa si nuestro amor se acaba? (Sí)
What if our love runs out? (Yeah)

¿Qué pasa si nuestro amor se acaba? (Oh)
What if our love runs out? (Oh)

¿Qué pasa si un día nos despertamos?
What if one day we wake up

¿Y los dos queremos otra cosa?
And we both want something else?

¿Qué pasa si nuestro amor se acaba? (Sí)
What if our love runs out? (Yeah)

Sí, ¿y si nuestro amor se acaba?
Yeah, what if our love runs out?

¿Qué pasa si nuestro amor se acaba, se agota, se agota?
What if our love runs out, out, out?

No quiero dejarte despojarte
Don't wanna let you down-own-own

¿Qué pasa si nuestro amor se acaba?
What if our love runs out?

Ah, no puedo evitar, pero ¿qué pasa si este amor es un regalo perfecto?
Ah, can't help, but think what if this love's a perfect gift?

Porque cuando esté en mi punto más bajo vienes, llévame
'Cause when I'm down on my lowest you come give me a lift

Enfrentémonos nuestra dirección antes de ir a la deriva
Let's face our direction before we go adrift

Porque si vale la pena, vamos a trabajar, voy a correr un riesgo
'Cause if it's worth it, let's work it, I'm down to run a risk

Se siente perfecto ahora mismo, pero otra vez
It's feeling perfect for certain right now, but then again

Si te perdiera, nunca volvería a ser tu amigo
If I lost you I never could be your friend again

Las dudas surgen dentro de nosotros si los dejamos entrar
Doubts creep up inside us if we both let 'em in

A menos que los dos nunca dejemos entrar esa pregunta
Unless we both never lettin' that question enterin'

En primer lugar, ya sabes
In first place, you know

Porque nena, he aprendido mis lecciones
'Cause babe, I've learned my lessons

Perdón por la segunda adivinación (por primera vez, ¿cómo llegaste allí?)
Sorry for second guessing (first time how did you get there?)

Pero acabo de hacer una pregunta (¿qué es eso?)
But I've just got a question (what's that?)

¿Qué pasa si nuestro amor se acaba?
What if our love runs out?

¿Qué pasa si nuestro amor se acaba?
What if our love runs out?

¿Qué pasa si un día nos despertamos?
What if one day we wake up

¿Y no sientes que lo hacemos ahora? (Ya sabes)
And don't feel like we do now? (You know)

¿Qué pasa si nuestro amor se acaba? (Sí)
What if our love runs out? (Yeah)

¿Qué pasa si nuestro amor se acaba? (oh)
What if our love runs out? (oh)

¿Qué pasa si un día nos despertamos?
What if one day we wake up

¿Y los dos queremos otra cosa?
And we both want something else?

¿Qué pasa si nuestro amor se acaba? (Sí)
What if our love runs out? (Yeah)

Sí, ¿y si nuestro amor se acaba?
Yeah, what if our love runs out?

¿Qué pasa si nuestro amor se acaba, se agota, se agota?
What if our love runs out, out, out?

No quiero dejarte despojarte
Don't wanna let you down-own-own

¿Qué pasa si nuestro amor se acaba?
What if our love runs out?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Alex Hope / Chloe Angelides / G-Eazy / Martin Garrix / Osrin / Sasha Alex Sloan. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Martin Garrix e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção