Traducción generada automáticamente

Love Runs Out (feat. Sasha Alex Sloan & G-eazy)
Martin Garrix
El amor se agota (feat. Sasha Alex Sloan & G-eazy)
Love Runs Out (feat. Sasha Alex Sloan & G-eazy)
¿Qué pasa si nuestro amor se acaba, se agota, se agotaWhat if our love runs out, out, out
No quiero dejarte despojarteDon't wanna let you down-own-own
Ya sabes, ahYou know, ah
¿Qué pasa si nuestro amor se acaba (sí)What if our love runs out (yeah)
No puedo evitar pensar, ¿qué pasa siCan't help but think, what if
Avance rápido cinco o seisFast forward five or six
Años, hay algunos cambiosYears, there's some change
Terminamos siendo el señor y la señora. HerreroWe end up mr. and mrs. Smith
Mi bebé con el shizzMy baby with the shizz
Ahora mismo es una felicidad perfectaRight now it's perfect bliss
Pero, ¿qué pasa si un día me despierto y no me siento así?But what if one day I wake up and I don't feel like this?
Si no puedo confiar en ti, siéntete desconectado y frente a tiIf I can't trust you, feel disconnected and front you
Me acabo de dar cuenta, hace un par de días que te folléI just realized, been a couple days since I fucked you
Algo se siente extraño, no siento lo mismo cuando te tocoSomething's feelin' strange, I don't feel the same when I touch you
Y prefiero la distancia, me pregunto si sigo amándoteAnd I prefer the distance, I wonder if I still love you
De verdad, síFor real, yeah
Porque nena, he aprendido mis lecciones'Cause babe, I've lеarned my lessons
Perdón por la segunda conmociónSorry for second guеssing
Pero acabo de hacer una preguntaBut I've just got a question
¿Qué pasa si nuestro amor se acaba?What if our love runs out?
¿Qué pasa si nuestro amor se acaba?What if our love runs out?
¿Qué pasa si un día nos despertamos?What if one day we wake up
¿Y no sientes que lo hacemos ahora? (Ya sabes)And don't feel like we do now? (You know)
¿Qué pasa si nuestro amor se acaba? (Sí)What if our love runs out? (Yeah)
¿Qué pasa si nuestro amor se acaba? (Oh)What if our love runs out? (Oh)
¿Qué pasa si un día nos despertamos?What if one day we wake up
¿Y los dos queremos otra cosa?And we both want something else?
¿Qué pasa si nuestro amor se acaba? (Sí)What if our love runs out? (Yeah)
Sí, ¿y si nuestro amor se acaba?Yeah, what if our love runs out?
¿Qué pasa si nuestro amor se acaba, se agota, se agota?What if our love runs out, out, out?
No quiero dejarte despojarteDon't wanna let you down-own-own
¿Qué pasa si nuestro amor se acaba?What if our love runs out?
Ah, no puedo evitar, pero ¿qué pasa si este amor es un regalo perfecto?Ah, can't help, but think what if this love's a perfect gift?
Porque cuando esté en mi punto más bajo vienes, llévame'Cause when I'm down on my lowest you come give me a lift
Enfrentémonos nuestra dirección antes de ir a la derivaLet's face our direction before we go adrift
Porque si vale la pena, vamos a trabajar, voy a correr un riesgo'Cause if it's worth it, let's work it, I'm down to run a risk
Se siente perfecto ahora mismo, pero otra vezIt's feeling perfect for certain right now, but then again
Si te perdiera, nunca volvería a ser tu amigoIf I lost you I never could be your friend again
Las dudas surgen dentro de nosotros si los dejamos entrarDoubts creep up inside us if we both let 'em in
A menos que los dos nunca dejemos entrar esa preguntaUnless we both never lettin' that question enterin'
En primer lugar, ya sabesIn first place, you know
Porque nena, he aprendido mis lecciones'Cause babe, I've learned my lessons
Perdón por la segunda adivinación (por primera vez, ¿cómo llegaste allí?)Sorry for second guessing (first time how did you get there?)
Pero acabo de hacer una pregunta (¿qué es eso?)But I've just got a question (what's that?)
¿Qué pasa si nuestro amor se acaba?What if our love runs out?
¿Qué pasa si nuestro amor se acaba?What if our love runs out?
¿Qué pasa si un día nos despertamos?What if one day we wake up
¿Y no sientes que lo hacemos ahora? (Ya sabes)And don't feel like we do now? (You know)
¿Qué pasa si nuestro amor se acaba? (Sí)What if our love runs out? (Yeah)
¿Qué pasa si nuestro amor se acaba? (oh)What if our love runs out? (oh)
¿Qué pasa si un día nos despertamos?What if one day we wake up
¿Y los dos queremos otra cosa?And we both want something else?
¿Qué pasa si nuestro amor se acaba? (Sí)What if our love runs out? (Yeah)
Sí, ¿y si nuestro amor se acaba?Yeah, what if our love runs out?
¿Qué pasa si nuestro amor se acaba, se agota, se agota?What if our love runs out, out, out?
No quiero dejarte despojarteDon't wanna let you down-own-own
¿Qué pasa si nuestro amor se acaba?What if our love runs out?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Martin Garrix y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: