Traducción generada automáticamente

Starlight (feat. DubVision)
Martin Garrix
Lueur d'étoile (feat. DubVision)
Starlight (feat. DubVision)
Si je dois partirIf I have to go
S'il te plaît, ne me dis pas quandPlease don't tell me when
J'ai besoin d'un peu plus de tempsNeed a little more time
J'espère que tu comprendsI hope you understand
Comme un gardienLike a guardian
Tu veilles sur moiYou're watching over me
À travers les profondeurs de mon propre désespoirThrough the depths of my own despair
Je lève les yeux vers le ciel et je trouve ma paixI look up to the sky and I find my peace
Et je sais que tu seras làAnd I know you will be there
AlorsSo
Lueur d'étoile, veux-tu me montrer le chemin sur cette rivière ?Starlight, won't you lead the way down this river?
Tiens-moi à flotKeep me afloat
Tiens-moi à flotKeep me afloat
Si jamais je m'éloigne, serais-tu là ?If I ever drift away, would you be there?
Tiens-moi à flotKeep me afloat
Tiens-moi à flotKeep me afloat
Jusqu'à la fin des temps, fais-moi sentir en sécuritéTill the end of time make me feel safe
Ohh, j'ai juste besoin de toi à mes côtésOhh, I just need you next to me
Lueur d'étoile, veux-tu me montrer le chemin sur cette rivière ?Starlight, won't you lеad the way down this river?
Tiens-moi à flotKeep me afloat
Tiens-moi à flotKeep mе afloat
Tiens-moi à flotKeep me afloat
Tiens-moi à flotKeep me afloat
Je te vois à travers les nuagesI see you through the clouds
Je te sens quand il pleutI feel you when it rains
Tu ne t'en vas jamaisYou never walk out
Même dans mes jours les plus sombresEven on my darkest days
Comme un gardienLike a guardian
Tu veilles sur moiYou're watching over me
À travers les profondeurs de mon propre désespoirThrough the depths of my own despair
Je lève les yeux vers le ciel et je trouve ma paixI look up to the sky and I find my peace
Et je sais que tu seras làAnd I know you will be there
AlorsSo
Lueur d'étoile, veux-tu me montrer le chemin sur cette rivière ?Starlight, won't you lead the way down this river?
Tiens-moi à flotKeep me afloat
Tiens-moi à flotKeep me afloat
Si jamais je m'éloigne, serais-tu là ?If I ever drift away would you be there?
Tiens-moi à flotKeep me afloat
Tiens-moi à flotKeep me afloat
Jusqu'à la fin des temps, fais-moi sentir en sécuritéTill the end of time make me feel safe
Ohh, j'ai juste besoin de toi à mes côtésOhh, I just need you next to me
Lueur d'étoile, veux-tu me montrer le chemin sur cette rivière ?Starlight, won't you lead the way down this river?
Tiens-moi à flotKeep me afloat
Tiens-moi à flotKeep me afloat
Lueur d'étoile, veux-tu me montrer le chemin sur cette rivière ?Starlight, won't you lead the way down this river?
Tiens-moi à flotKeep me afloat
Tiens-moi à flotKeep me afloat
Tiens-moi à flotKeep me afloat
Tiens-moi à flotKeep me afloat
Lueur d'étoile, veux-tu me montrer le chemin sur cette rivière ?Starlight, won't you lead the way down this river?
Tiens-moi à flotKeep me afloat
Tiens-moi à flotKeep me afloat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Martin Garrix y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: