Traducción generada automáticamente
Summer Days (feat. Macklemore & Patrick Stump)
Martin Garrix
Días de verano (feat. Macklemore & Patrick Tomp)
Summer Days (feat. Macklemore & Patrick Stump)
[Patrick Tomp]
[Patrick Stump]
Tengo esta sensación en un día de verano
I got this feeling on a summer day
Lo supe cuando vi su cara
Knew it when I saw her face
Sólo pensé que ella podría ser la única
I just thought that she could be the one
Se ve bien por la mañana
She looks good in the morning
Y ella ni siquiera lo sabe
And she don't even know it
No quiero que te vayas todavía
I don't want you to go yet
¿Podemos quedarnos en el momento?
Can we stay in the moment?
No te mires al espejo, mírame a los ojos
Don't look in the mirror, look into my eyes
Cuando veas tu reflejo, verás lo que me gusta
When you see your reflection, you'll see what I like
Te ves bien por la mañana
You look good in the morning
Y ni siquiera lo sabes
And you don't even know it
Lo sabía
I knew that
Tengo esta sensación en un día de verano
I got this feeling on a summer day
Lo supe cuando vi su cara
Knew it when I saw her face
Sólo pensé que ella podría ser la única
I just thought that she could be the one
Tengo esta sensación en un día de verano
I got this feeling on a summer day
Lo supe cuando vi su cara
Knew it when I saw her face
Sólo pensé que ella podría ser la única
I just thought that she could be the one
[Macklemore]
[Macklemore]
Vestido de verano contigo en mi brazo
Sundress with you on my arm
Saca el cupé del garaje
Take the coupe out the garage
Tira el techo hacia atrás solo yo, tú y las estrellas
Pull the roof back just me, you and the stars
Brindis por los dioses
Toast to the Gods
Ella es la única, una obra maestra
She's the one, a masterpiece
Ella un medicamento consiguió una liberación rápida
She a drug got a fast release
Me dieron un resorte envuelto en sábanas
Got me sprung wrapped in sheets
Despierta, jodete, y luego volvemos a dormir
Wake up, fuck, and then we going back to sleep
Tú y yo en una isla
Me and you on an island
Con el color del océano pegado en tu iris
With the ocean color stuck in your iris
Estamos cómodos en silencio
We're comfortable in silence
Pero prefiero cuando nos marchamos
But I prefer when we wilding
Vestido de verano, nada debajo mientras nos desnudamos
Sundress, nothing underneath as we undress
Podrías mirarme a los ojos, ver que soy un desastre
You could look in my eyes see I'm some mess
Un par de personas rotas
Couple of broken people
Tratando de completar el uno al otro
Trying to complete each other
Bajo un soplo
Under one breath
[Patrick Tomp]
[Patrick Stump]
No te mires en el espejo, mírame a los ojos
Don't look in the mirror look into my eyes
Cuando veas tu reflejo verás lo que me gusta
When you see your reflection you'll see what I like
Te ves bien por la mañana
You look good in the morning
Y ni siquiera lo sabes
And you don't even know it
Lo sabía
I knew that
Tengo esta sensación en un día de verano
I got this feeling on a summer day
Lo supe cuando vi su cara
Knew it when I saw her face
Sólo pensé que ella podría ser la única
I just thought that she could be the one
Tengo esta sensación en un día de verano
I got this feeling on a summer day
Lo supe cuando vi su cara
Knew it when I saw her face
Sólo pensé que ella podría ser la única
I just thought that she could be the one
Ella podría ser la única
She could be the one
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Martin Garrix e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: