Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 207.359

El Diario de María (part. Mónica Arroyo)

Martín Valverde

LetraSignificado

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

El Diario de María (part. Mónica Arroyo)

Te miro a los ojos
Y, entre tanto llanto
Parece mentira
Que Te hayan clavado

Que seas el pequeño
Al que he acunado
Y que se dormía
Tan pronto en mis brazos

El que se reía
Al mirar el cielo
Y cuando rezaba
Se ponía serio

Sobre este madero
Veo aquel pequeño
Que, entre los doctores
Hablaba en el templo

Que cuando pregunté
Respondió con calma
Que de los asuntos
De Dios se encargaba

Ese mismo niño
El que está en la cruz
El Rey de los hombres
Se llama Jesús

Ese mismo hombre
Ya no era un niño
Cuando en esa boda
Le pedí más vino

Él dio de comer
A un millar de gente
Y a pobres y enfermos
Los miró de frente

Rió con aquellos
A quienes más quiso
Y lloró en silencio
Al morir Su amigo

Ya cae la tarde
Se nublan los cielos
Pronto volverás
A Tu Padre Eterno

Duérmete, pequeño
Duérmete, mi niño
Que yo Te he entregado
Todo mi cariño

Como en Nazaret
Aquella mañana
He aquí Tu sierva
He aquí Tu esclava

Journal de Marie

Je te regarde dans les yeux, et entre tant de larmes
On dirait un mensonge qu'on t'ait transpercé
Que tu sois le petit que j'ai bercé
Et qui s'endormait si vite dans mes bras
Celui qui riait en regardant le ciel
Et quand il priait, il devenait sérieux

Sur ce bois, je vois ce petit
Qui parlait avec les docteurs dans le temple
Quand j'ai demandé, il a répondu calmement
Qu'il s'occupait des affaires de Dieu
Cet enfant même, celui qui est sur la croix
Le Roi des hommes, s'appelle Jésus

Cet homme même n'était plus un enfant
Quand à ce mariage, je lui ai demandé plus de vin
Qui a nourri des milliers de gens
Et aux pauvres et malades, il a fait face
Il a ri avec ceux qu'il aimait le plus
Et a pleuré en silence, à la mort de son ami

La nuit tombe, les cieux s'assombrissent
Bientôt tu retourneras à ton Père Éternel
Endors-toi petit, endors-toi mon enfant
Car je t'ai donné tout mon amour
Comme à Nazareth, ce matin-là
Voici ta servante, voici ta esclave!

Escrita por: Martín Valverde. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Sílvia. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Martín Valverde y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección