Traducción generada automáticamente

Acércate
TINI
Rapproche-toi
Acércate
Rapproche-toi, rapproche-toiAcércate, acércate
Je sais que l'éclat de tes yeux n'est pas partiYo sé que el brillo de tus ojos no se fue
Tout le mal qui s'est passé, je vais le laisser derrièreTodo lo malo que ha pasao', en el pasado dejaré
C'est pourquoi je demande, s'il te plaît, rapproche-toiPor eso pido, por favor, acércate
Je ne sais pas pourquoi, je ne sais pas pourquoiNo sé por qué, no sé por qué
J'ai été si idiot, si lâche et je me suis éloignéFui tan idiota, tan cobarde y me alejé
J'ai perdu ton amour en une seconde, et je ne perdrai pas une secondePerdí tu amor en un segundo, y ni un segundo perderé
Pour te dire que je t'aime, rapproche-toiPara decirte que te quiero, acércate
Je ne sais pas ce qui se passe, je ne sais pas ce qui se passeNo sé qué pase, no sé qué pasa
Le temps s'arrête chaque fois que tu m'embrassesSe para el tiempo cada vez que tú me abrazas
Je ne sais pas ce que tu fais, mais ça m'arriveNo sé qué haces, pero me pasa
Mon cœur ne t'a jamais cessé de vouloirMi corazón no te ha dejado de querer
Je sais que c'est moi qui me suis éloignéSé que fui yo quien me alejé
Je sais que c'est ma faute, je le saisSé que es mi culpa, yo lo sé
Mais je te demande s'il te plaît, rapproche-toiPero te pido por favor, acércate
Je continue à courir, je te poursuisSigo corriendo, voy detrás de ti
Quand je te sens près, tu t'éloignes de moiCuando yo te siento cerca, te alejas de mí
Je ne sais plus quoi faire pour te rendre heureuseYa no sé qué más hacer para hacerte feliz
Les mots font si mal, ceux que tu dis tantDuelen tanto, las palabras que tanto decís
Ceux que tu apprends, ceux que tu ne ressens pasLas que te aprendés, las que no sentís
Ceux que je dis, ceux que je ressens pour toiLas que digo yo, las que siento yo por ti
Quand tu es partie, je ne suis jamais partiCuando te fuiste yo nunca me fui
Et la putain de solitude revientY vuelve la maldita soledad
Et l'envie de pleurer ne s'en va pasY no se van las ganas de llorar
Je crois que j'ai déjà essayé et je ne suis pas capableCreo que ya lo intenté y no soy capaz
Je vais t'oublier et pourtant je pense encore à toiVoy a olvidarte y ya te pienso en más
Je te rêve plus, j'en ai marreTe sueño más, ya me cansé
Et je me suis réveillé en larmesY en lágrimas me desperté
J'ai voulu appeler et je n'ai pas appeléQuise llamar y no llamé
Je veux te parler et je te diraiTe quiero hablar y te diré
Je ne sais pas ce qui se passe, je ne sais pas ce qui se passeNo sé qué pase, no sé qué pasa
Si le temps s'arrête chaque fois que tu m'embrassesSi para el tiempo cada vez que tú me abrazas
Je ne sais pas ce que tu fais, mais ça m'arriveNo sé qué haces, pero me pasa
Mon cœur ne t'a jamais cessé de vouloirMi corazón no te ha dejado de querer
Je sais que c'est moi qui me suis éloignéSé que fui yo quien me alejé
Je sais que c'est ma faute, je le saisSé que es mi culpa, yo lo sé
Mais je te demande, s'il te plaît, rapproche-toiPero te pido, por favor, acércate



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TINI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: