Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.212.991

Consejo de Amor (part. Morat)

TINI

LetraSignificado

Conseil d'Amour (feat. Morat)

Consejo de Amor (part. Morat)

Si je dois choisir entre te revoirSi me toca escoger entre volverte a ver
Ou accepter que tu es partieO aceptar que te fuiste
Je préfère faire semblant que, pour toi, je suis heureuseYo prefiero fingir que, por ti, estoy feliz
Bien que tu ne m'aies pas choisieAunque no me escogiste

Si je dois briser tout mon cœurSi me toca romper todo mi corazón
Pour t'attacher à ma viePara atarte a mi vida
Je devrai comprendre qu'en amour, les guerresYa tendré que entender que en las guerras de amor
Il y a toujours des balles perduesSiempre hay balas perdidas

Ne me force pas à faire semblantNo me obligues a disimular
Que peut-être je ne t'ai pas vue, si je te voisQue quizá no te vi, si te veo
Parce que tu sais que je l'ai promisPorque sabes que lo prometí
Mais si j'étais toi, je ne me croirais pasAunque, si yo fuera tú, no me creo

Si je dois effacer chaque marqueSi me toca borrar cada marca
Que tes baisers ont laisséeQue a ti te dejaron sus besos
Je préfère écrire par-dessusYo prefiero escribirles encima
Avec ceux qui manquent des nôtresCon los que faltan de los nuestros

J'aurais pu être cellePude haber sido yo
Qui a ton cœur gardéLa que tiene tu corazón guardado
Mais quelqu'un sans pitié me l'a voléPero alguien sin piedad me lo robó
Quand enfin je pensais l'avoir attrapé, il s'est échappéCuando por fin pensé haberlo atrapado, fue que se escapó

J'aurais pu être cellePude haber sido yo
Qui se réveille toujours à tes côtésLa que a tu lado siempre se despierte
Mais l'avenir ne nous est jamais arrivéPero el futuro nunca nos llegó
Je m'étais promis de ne jamais te perdre et je ne sais pas ce qui s'est passéMe prometí que nunca iba a perderte y no sé qué pasó

J'aurais pu être cellePude haber sido yo
Si tu m'avais juste demandéSi tú tan solo me hubieras pedido
Un conseil d'amour (ooh)Un consejo de amor (ooh)
Si tu m'avais juste demandéSi tú tan solo me hubieras pedido
Un conseil d'amour (ooh)Un consejo de amor (ooh)

Si je dois t'attendre, je le feraiSi me toca esperarte, lo haré
Et je ne disparaîtrai pas avec les heures (je ne disparaîtrai pas)Y no desvaneceré con las horas (no desvaneceré)
Et même si quelqu'un d'autre arriveY aunque llegue alguien más
Et que je ne peux pas te parler, c'est comme être seuleY no te puedo hablar, es igual que estar sola

Je sais que j'ai du mal à voir qu'à la finSé que me cuesta ver que al final
Je serai celle qui sera blesséeVoy a ser yo quien termine herida
Mais je dois comprendre qu'en amour, les guerresPero debo entender que en las guerras de amor
Il y a toujours des balles perduesSiempre hay balas perdidas

J'aurais pu être cellePude haber sido yo
Qui a ton cœur gardéLa que tiene tu corazón guardado
Mais quelqu'un sans pitié me l'a voléPero alguien sin piedad me lo robó
Quand enfin je pensais l'avoir attrapé, il s'est échappéCuando por fin pensé haberlo atrapado, fue que se escapó

J'aurais pu être cellePude haber sido yo
Qui se réveille toujours à tes côtésLa que a tu lado siempre se despierte
Mais l'avenir ne nous est jamais arrivéPero el futuro nunca nos llegó
Je m'étais promis de ne jamais te perdre et je ne sais pas ce qui s'est passéMe prometí que nunca iba a perderte y no sé qué pasó

J'aurais pu être cellePude haber sido yo
Si tu m'avais juste demandéSi tú tan solo me hubieras pedido
Un conseil d'amour (ooh)Un consejo de amor (ooh)
Si tu m'avais juste demandéSi tú tan solo me hubieras pedido
Un conseil d'amour (ooh)Un consejo de amor (ooh)

J'aurais pu être cellePude haber sido yo
Mais tu as laissé une folle amoureusePero dejaste un loco enamorado
Cherchant un de tes baisers à la gareBuscando un beso tuyo en la estación
Et il n'y a pas de pire malheur que de regretter ce qui n'est jamais arrivéY no hay peor desgracia que extrañar lo que nunca pasó

J'aurais pu être cellePude haber sido yo
Qui se réveille toujours à tes côtésLa que a tu lado siempre se despierte
Mais l'avenir ne nous est jamais arrivé (jamais arrivé)Pero el futuro nunca nos llegó (nunca llegó)
Je m'étais promis de ne jamais te perdre et je ne sais pas ce qui s'est passéMe prometí que nunca iba a perderte y no sé qué pasó

J'aurais pu être celle (j'aurais pu être celle)Pude haber sido yo (pude haber sido yo)
Si tu m'avais juste demandéSi tú tan solo me hubieras pedido
Un conseil d'amour (ooh)Un consejo de amor (ooh)
Si tu m'avais juste demandéSi tú tan solo me hubieras pedido
Un conseil d'amour (ooh)Un consejo de amor (ooh)

Si tu m'avais juste demandéSi tú tan solo me hubieras pedido
Un conseil d'amourUn consejo de amor

Escrita por: El Dandee / Andrés Torres / TINI / Germán Duque / Felipe Gonzales Abad / Juan Pablo Villamil / Juan Pablo Isaza / Sebastian Yepes. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Lauren. Subtitulado por Serena y más 2 personas. Revisiones por 7 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TINI y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección