Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 71.565

Duele (part. John C)

TINI

LetraSignificado

Es tut weh (feat. John C)

Duele (part. John C)

Wie sehr es weh tut (wie sehr es weh tut)Cómo me duele (cómo me duele)
Dass ich ihn will und er mich nicht will (wie sehr es weh tut)Que yo lo quiero y no me quiere (cómo me duele)
Tango-Liebe stirbt niemals (wie sehr es weh tut)Amor de tango nunca muere (cómo me duele)
Denn obwohl es so weh tut, will ich immer mehr, ohQue aunque me duela tanto, siempre quiero más, ay

Er spielt mit mir, aber ruft nicht anÉl juega conmigo, pero no llama
Lässt mich hier in meinem Bett wartenMe deja esperándolo aquí en mi cama
Jetzt verstehe ich seinen schlechten Ruf (uh)Ahora ya entiendo su mala fama (uh)
Aber wer es macht, der zahlt früher oder späterPero el que la hace, tarde o temprano, la paga

Zahl, zahl mir diesen Kuss, ich will diesen Kuss (oh)Paga, págame ese beso, quiero ese beso (ay)
Denn einer Frau macht man so etwas nicht (nein)Porque a una mujer no se le hace eso (no)
Es ist nicht so, dass ich dich brauche, es ist, dass dir etwas fehltNo es que me hagas falta, es que a ti te falta
Meine Küsschen fehlen dirMis besitos te hacen falta

Wie sehr es weh tut (wie sehr es weh tut)Cómo me duele (cómo me duele)
Dass ich ihn will und er mich nicht will (wie sehr es weh tut)Que yo lo quiero y no me quiere (cómo me duele)
Tango-Liebe stirbt niemals (wie sehr es weh tut)Amor de tango nunca muere (cómo me duele)
Denn obwohl es so weh tut, will ich immer mehrQue aunque me duela tanto, siempre quiero más

(Ja, ja, ja)(Yeah, yeah, yeah)

Er hat mich verwirrtYa me tiene confundido
Er hat gesagt, dass er mich liebt, aber er hat gelogenMe dijo que me ama, pero me ha mentido
Ich weiß, was er will, wenn ihm kalt istYo sé a qué me busca cuando siente frío
Seine Geliebte in der Nacht, dann nur Freunde, heySu amante en la noche, luego solo amigos, hey

Ich weiß nicht, ob du dich erinnerstNo sé si te acuerdas
In meinem Bett, als ich dich langsam geküsst habeEn mi cama, cuando lento te comía
Es sind deine Küsse, die mich zum Reisen bringenSon tus besos los que me llevan a viajar
Gib mir eine Antwort, Mama: Was wird passieren?Dame una respuesta, mami: ¿Qué pasará?

Hey, Mädchen, es tut weh zu denkenHey, nena, me duele pensar
Dass ich dich so sehr will und du mich nicht anrufen wirstQue tanto te quiero y no me llamarás
Mir fehlen deine Küsse in der DunkelheitMe faltan tus besos en la oscuridad
Nichts ist mehr gleich, Baby, wenn du gehstYa nada es igual, baby, cuando te vas

Ich weiß, dass sie erfahren ist, sie beherrscht und verführt michSé que ella es experta, me domina y me tienta
Ich verliere die Liebe, aber gewinne die WettePierdo al amor, pero gano la apuesta
Sie sucht mich und leugnet mich dannElla me busca y después me niega
Es ist eine Tango-Liebe (ich liebe es, auch wenn es weh tut)Es un amor de tango (me encanta, aunque duela)

Wie sehr es weh tut (wie sehr es weh tut)Cómo me duele (cómo me duele)
Dass ich ihn will und er mich nicht will (ich will, Mama, ich will)Que yo lo quiero y no me quiere (yo quiero, ma', yo quiero)
Tango-Liebe stirbt niemals (und er will mich nicht, nein)Amor de tango nunca muere (y no me quiere, no)
Denn obwohl es so weh tut, will ich immer mehrQue aunque me duela tanto, siempre quiero más

Wenn er mich berührt, fühle ich oh, oh, oh, ohCuando me toca, siento ay, ay, ay, ay
Wenn er mich ansieht, fühle ich oh, oh, oh, ohCuando me mira, siento ay, ay, ay, ay
Wenn er mich küsst, fühle ich oh, oh, oh, ohCuando me besa, siento ay, ay, ay, ay
Und du verzauberst mich und gehst, einfach gehstY me enamoras y te vas, solo te vas

Wie sehr es weh tut (ok; wie sehr es weh tut)Cómo me duele (ok; cómo me duele)
Dass ich ihn will (John C, Mama) und er mich nicht willQue yo lo quiero (John C, mami) y no me quiere
Ich will, Mama, ich will (wie sehr es weh tut)Yo quiero, ma', yo quiero (cómo me duele)
Tango-Liebe stirbt niemals (und er will mich nicht)Amor de tango nunca muere (y no me quiere)
(Von Argentinien in die Welt) denn obwohl es so weh tut(De Argentina pa'l mundo) que aunque me duela tanto
Will ich immer mehr (TINI, TINI, TINI), ohSiempre quiero más (TINI, TINI, TINI), ay

Escrita por: TINI / Andrés Torres / Enrique Maroni / Geradro H. Matos Rodriguez / John C / Mauricio Rengifo / Pascual Contursi. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Giovana. Subtitulado por Tomy. Revisión por Eduarda. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TINI y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección