Traducción generada automáticamente

El Último Beso (part. Tiago PZK)
TINI
Der letzte Kuss (feat. Tiago PZK)
El Último Beso (part. Tiago PZK)
Nach dem letzten KussDespués del último beso
Hast du gesagt, dass alles ungewollt geschahDijiste que todo se dio sin querer
Ich wollte das Schicksal ändernQuise cambiar el destino
Aber alles war, wie es sein solltePero todo fue como tuvo que ser
Vielleicht morgen, wenn du mich anrufstQuizá mañana, si tú me llama
Könnte es sein, dass die Sehnsucht mich verrückt machtPuede que las ganas me hagan enloquecer
Du liebst mich nur im BettSolo me amas estando en la cama
Ich bin der Blinde, der dich nicht sehen willSoy el ciego que no te quiere ver
Und jetzt, wo du nicht mehr da bist, höre ich eine MengeY ahora que no estás tú, escucho una multitud
Die Lieder singen, die ich für dich gemacht habeCantando las canciones que te hice a ti
Ich verwandle die Zeit, die ich verloren habe, in GeldEstoy convirtiendo en money el tiempo que perdí
Und jetzt, wo du nicht mehr da bist, bin ich kalt wie ein IgluY ahora que no estás tú, soy frío como un iglú
Ich rufe all die an, denen ich nicht meine Liebe gegeben habeEstoy llamando a todas las que no le' di
So wie du mit meinem Herzen, habe ich alle zerbrochenComo hiciste con mi cora, a todas las partí
Denn nichts ist mehr wie früherPorque ya nada es igual
Die Zeit ist weitergegangenEl tiempo siguió
Aber ich bin vor sechs Monaten stehen gebliebenPero yo me quedé hace seis meses atrás
Ich bitte dich: Nicht mehrTe lo pido: Ya no más
Geh aus meinem KopfSalte de mi cabeza
Mach Platz für jemand anderenDeja espacio para alguien más
Du liebst mich nicht, nicht mal betrunken sagst du die WahrheitTú no me quieres, ni borracho dice' la verdad
Ich schlafe nicht mehr, um zu sehen, ob du durch die Tür kommstYo ya no duermo para ver si por la puerta entras
Und du schläfst nicht mehr, weil du in anderen suchstY ya no duermes porque en otra', me buscas
Aber du wirst mich nicht findenPero no vas a encontrarme
Du hast dich gut mit den anderen gemachtQuedaste bien con los demás
Aber bei mir nicht mal für einen guten TagPero conmigo ni para las buenas tardes
Das ändert nichts an dem, was ich immer noch fühleEso no cambia lo que siento todavía
Ich bitte Gott, dass er dich beschütztLe pido a Dios que te guarde
Eine weitere Geschichte, die sich schließtOtra historia que se cierra
Eine weitere Wunde, die sich öffnetOtra herida que se abre
Ich muss die Böse seinMe toco a mí ser la perra
Weil du der Feigling warstPorque vos fuiste el cobarde
Und jetzt, wo du nicht mehr da bist, höre ich eine MengeY ahora que no estás tú, escucho una multitud
Die Lieder singen, die ich für dich gemacht habeCantando las canciones que te hice a ti
Ich verwandle die Zeit, die ich verloren habe, in GeldEstoy convirtiendo en money el tiempo que perdí
Und jetzt, wo du nicht mehr da bist, bin ich kalt wie ein IgluY ahora que no estás tú, soy fría como un iglú
Ich rufe all die an, denen ich nicht meine Liebe gegeben habeEstoy llamando a todos los que no le' di
So wie du mit meinem Herzen, habe ich alle zerbrochenComo hiciste con mi cora, a todos los partí
Ignoriere mich, so viel du willst, es tut mir nicht wehIgnórame todo lo que quieras, no me duele
Du hast mich mit einer anderen gesehen und die Rollen haben sich gedrehtMe viste con otra y se invirtieron los papeles
Ich bin im Radio, auf der Party, im FernsehenEstoy en la radio, en el party, en la tele
Du willst mich vergessen, aber du weißt, dass du es nicht kannstQuiere' olvidarme, pero sabe' que no puede'
Und jetzt rufst du an, wenn du allein bistY ahora llama' cuando está' sola
Ich weiß nicht, warum du weinstNo sé pa' que me llora'
Du kontrollierst mich nicht mehrYa tú no me controlas
Ich habe einen Flug in einer halben StundeTengo un vuelo en media hora
Wenn die Wände sprechen könnten, würden sie die Geheimnisse erzählenSi las paredes hablaran, contarían los secretos
Die dir nachts den Schlaf raubenQue en la noche a ti no te dejan dormir
Sie sagen, man merkt die Dinge erst, wenn sie fehlenDicen que uno se da cuenta de las cosas cuando faltan
Und jetzt siehst du, dass ich dir zum Leben fehleY ahora ves que te hago falta pa' vivir
Und jetzt, wo du nicht mehr da bist, höre ich eine MengeY ahora que no estás tú, escucho una multitud
Die Lieder singen, die ich für dich gemacht habeCantando las canciones que te hice a ti
Ich verwandle die Zeit, die ich verloren habe, in GeldEstoy convirtiendo en money el tiempo que perdí
Und jetzt, wo du nicht mehr da bist, bin ich kalt wie ein IgluY ahora que no estás tú, soy frío como un iglú
Ich rufe all die an, denen ich nicht meine Liebe gegeben habeEstoy llamando a todas las que no le' di
So wie du mit meinem Herzen, habe ich alle zerbrochenComo hiciste con mi cora, a todas los partí
Vielleicht ein letzter KussTal vez un último beso
Von den, die wir uns gegeben haben, würde mir gut tunDe eso' que nos dábamos, me haría bien
Als ich fühlte, dass alles zusammenbrach und du mich wieder aufrichtetestCuando sentía que to' se caía y tú me ponías de pie
Vielleicht morgen, wenn du mich anrufstQuizá mañana, si tú me llamas
Gibt es vielleicht eine große Chance, dass ich abhebeSí haya mucha chance de que vaya a atender
Denn es gibt keinen Ruhm, kein Geld, nichtsPorque no hay fama, dinero, ni nada
Was die Leere füllt, die du mir hinterlassen hastQue llene el vacío que tú me dejaste



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TINI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: