Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 60.766

El Último Beso (part. Tiago PZK)

TINI

LetraSignificado

Le Dernier Baiser (feat. Tiago PZK)

El Último Beso (part. Tiago PZK)

Après le dernier baiserDespués del último beso
Tu as dit que tout s'est fait sans le vouloirDijiste que todo se dio sin querer
J'ai voulu changer le destinQuise cambiar el destino
Mais tout s'est passé comme ça devait êtrePero todo fue como tuvo que ser

Peut-être demain, si tu m'appellesQuizá mañana, si tú me llama
Peut-être que l'envie me fera perdre la têtePuede que las ganas me hagan enloquecer
Tu ne m'aimes que quand on est au litSolo me amas estando en la cama
Je suis l'aveugle qui ne veut pas te voirSoy el ciego que no te quiere ver

Et maintenant que tu n'es plus là, j'entends une fouleY ahora que no estás tú, escucho una multitud
Chantant les chansons que je t'ai écritesCantando las canciones que te hice a ti
Je transforme en fric le temps que j'ai perduEstoy convirtiendo en money el tiempo que perdí

Et maintenant que tu n'es plus là, je suis froid comme un iglooY ahora que no estás tú, soy frío como un iglú
J'appelle toutes celles que je n'ai pas euesEstoy llamando a todas las que no le' di
Comme tu as fait avec mon cœur, je les ai toutes briséesComo hiciste con mi cora, a todas las partí

Parce que plus rien n'est pareilPorque ya nada es igual
Le temps a continuéEl tiempo siguió
Mais moi, je suis resté il y a six moisPero yo me quedé hace seis meses atrás
Je te le demande : Plus jamaisTe lo pido: Ya no más

Sors de ma têteSalte de mi cabeza
Laisse de la place pour quelqu'un d'autreDeja espacio para alguien más
Tu ne m'aimes pas, même ivre tu ne dis pas la véritéTú no me quieres, ni borracho dice' la verdad
Je ne dors plus pour voir si tu entres par la porteYo ya no duermo para ver si por la puerta entras
Et tu ne dors plus parce que dans d'autres bras, tu cherchesY ya no duermes porque en otra', me buscas

Mais tu ne vas pas me trouverPero no vas a encontrarme
Tu es bien avec les autresQuedaste bien con los demás
Mais avec moi, même pas pour dire bonjourPero conmigo ni para las buenas tardes
Ça ne change pas ce que je ressens encoreEso no cambia lo que siento todavía
Je demande à Dieu de te garderLe pido a Dios que te guarde

Une autre histoire qui se fermeOtra historia que se cierra
Une autre blessure qui s'ouvreOtra herida que se abre
C'est à moi d'être la chienneMe toco a mí ser la perra
Parce que c'est toi qui étais le lâchePorque vos fuiste el cobarde

Et maintenant que tu n'es plus là, j'entends une fouleY ahora que no estás tú, escucho una multitud
Chantant les chansons que je t'ai écritesCantando las canciones que te hice a ti
Je transforme en fric le temps que j'ai perduEstoy convirtiendo en money el tiempo que perdí

Et maintenant que tu n'es plus là, je suis froid comme un iglooY ahora que no estás tú, soy fría como un iglú
J'appelle tous ceux que je n'ai pas eusEstoy llamando a todos los que no le' di
Comme tu as fait avec mon cœur, je les ai toutes briséesComo hiciste con mi cora, a todos los partí

Ignore-moi autant que tu veux, ça ne me fait pas malIgnórame todo lo que quieras, no me duele
Tu m'as vu avec une autre et les rôles se sont inversésMe viste con otra y se invirtieron los papeles
Je suis à la radio, à la fête, à la téléEstoy en la radio, en el party, en la tele
Tu veux m'oublier, mais tu sais que tu ne peux pasQuiere' olvidarme, pero sabe' que no puede'

Et maintenant tu appelles quand tu es seuleY ahora llama' cuando está' sola
Je ne sais pas pourquoi tu pleuresNo sé pa' que me llora'
Tu ne me contrôles plusYa tú no me controlas
J'ai un vol dans une demi-heureTengo un vuelo en media hora

Si les murs parlaient, ils raconteraient les secretsSi las paredes hablaran, contarían los secretos
Qui la nuit ne te laissent pas dormirQue en la noche a ti no te dejan dormir
On dit qu'on se rend compte des choses quand elles manquentDicen que uno se da cuenta de las cosas cuando faltan
Et maintenant tu vois que j'ai besoin de toi pour vivreY ahora ves que te hago falta pa' vivir

Et maintenant que tu n'es plus là, j'entends une fouleY ahora que no estás tú, escucho una multitud
Chantant les chansons que je t'ai écritesCantando las canciones que te hice a ti
Je transforme en fric le temps que j'ai perduEstoy convirtiendo en money el tiempo que perdí

Et maintenant que tu n'es plus là, je suis froid comme un iglooY ahora que no estás tú, soy frío como un iglú
J'appelle toutes celles que je n'ai pas euesEstoy llamando a todas las que no le' di
Comme tu as fait avec mon cœur, je les ai toutes briséesComo hiciste con mi cora, a todas los partí

Peut-être un dernier baiserTal vez un último beso
De ceux qu'on s'échangeait, me ferait du bienDe eso' que nos dábamos, me haría bien
Quand je sentais que tout s'effondrait et que tu me redressaisCuando sentía que to' se caía y tú me ponías de pie

Peut-être demain, si tu m'appellesQuizá mañana, si tú me llamas
Il y aurait beaucoup de chances que je répondeSí haya mucha chance de que vaya a atender
Parce qu'il n'y a pas de gloire, d'argent, ni rienPorque no hay fama, dinero, ni nada
Qui puisse combler le vide que tu m'as laisséQue llene el vacío que tú me dejaste

Escrita por: Tiago PZK / Richi Lopez / Duki / Mauricio Rengifo / TINI / Daniel Rondon / Andrés Torres / Elena Rose. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TINI y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección