Traducción generada automáticamente

miedo
TINI
peur
miedo
Comme ça fait mal les sentiments quand tu les laisses pas partirCómo te duelen los sentimientos cuando no los dejas ir
Comment effacer les souvenirs, quand ils vivent encore en moi ?¿Cómo se borran los recuerdos, cuando aún viven en mí?
C'est difficile de pardonner, mais encore plus de te pardonner à toiSe hace difícil perdonar, pero más difícil perdonarte a ti
Parfois je pense que je suis folle, parce que folle je me suis sentieA veces pienso que estoy loca, porque loca me sentí
Folle comme la mer, qu'on ne comprend pas ce qu'elle fait ni où elle vaLoca como el mar, que no se entiende lo que hace ni a dónde va
Seul elle peut comprendre et se retrouver en quelqu'un d'autreSolo él puede entender y encontrarse en alguien más
Est-ce que l'être humain n'apprend jamais à nager ?¿Será que el ser humano nunca aprende a nadar?
À la recherche du sens et ne pas pouvoir s'arrêterEn búsqueda del sentido y no poder parar
Perdue dans le désert et je n'arrive pas à assouvirPerdida en el desierto y no logro saciar
Assouvir l'âme froide, retrouver le souffleSaciar el alma fría, volver a respirar
Assouvir l'âme en peine, assouvir pour guérirSaciar el alma en pena, saciar para sanar
Dire que rien ne fait mal, dire que ça va passerDecir que nada duele, decir que va a pasar
Confondre les rôles, je n'arrive plus à jouerConfundir los papeles, ya no me sale actuar
Vouloir remonter le temps et tout recommencerQuerer volver el tiempo y volver a empezar
Je me suis échappée de ma réalité, je me suis enfermée dans ma solitudeMe escapé de mi realidad, me encerré en mi soledad
Et ça de recommencer, je ne peux même pas commencerY eso de volver a empezar, ni lo puedo empezar
Combien de fois je l'ai nommé, combien de fois je l'ai avertiCuántas veces lo nombré, cuántas veces lo avisé
Mais tu n'as pas voulu voir (tu as voulu voir), tu n'as pas voulu savoirPero no quisiste ver (quisiste ver), no lo quisiste saber
Tu n'as pas voulu me connaître, je voulais juste courirNo me quisiste conocer, yo solo quería correr
Mais, en courant pieds nus, j'ai des blessures sur la peauPero, por correr descalza, tengo heridas en la piel
Ce sont des blessures qui te ternissent, ce sont des blessures qui te troublentSon heridas que te empañan, son heridas que te nublan
Ce sont des blessures qui te ternissent, ce sont des blessures qui te troublentSon heridas que te empañan, son heridas que te nublan
Et cette peur de ne pas trouver les motsY ese miedo de no encontrar las palabras
Et cette peur de ne pas savoir où je vaisY ese miedo de no saber dónde voy
Et cette peur de ne pas connaître mon nomY ese miedo de no saberme mi nombre
Et le calme qui n'est jamais revenuY la calma que ya nunca más volvió



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TINI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: