Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 302.746

Por Qué Te Vas (part. Cali y El Dande)

TINI

LetraSignificado

Pourquoi Tu Pars (feat. Cali y El Dande)

Por Qué Te Vas (part. Cali y El Dande)

Je te promets de ne pas pleurerTe prometo no llorar
T'attendre et de ne pas oublierEsperarte y no olvidar
Offre-moi un dernier baiser qui me fasse rêverRegálame un último beso que me haga soñar

Et ce cri de douleurY este grito de dolor
Ne fera jamais taire cet amourNunca callará este amor
Je préfère vivre en attendant d'accepter que tu n'es pas làPrefiero vivir esperando a aceptar que no estás

Je t'aime tant, mon amourTe quiero tanto, amor
Tu ne sais pas combien, mon amourNo sabes cuanto, amor
Pourquoi tu pars ?Por qué te vas?

Pourquoi as-tu oublié les raisons d'être ici ?¿Por qué olvidaste las razones para estar aquí?
Pourquoi as-tu laissé les mots que je voulais te dire ?¿Por qué dejaste las palabras que quería decirte?
On m'a dit d'oublierYa me dijeron que te olvide
Que le temps guérit et avance, mais tu es toujours làQue el tiempo te cura y sigue, pero tú sigues aquí

On m'a dit que l'amour ne tue pas, mais ça fait malYa me dijeron que el amor no mata, pero sí te duele
Et ça fait tellement mal que tu me fais mourir de l'intérieurY es que duele tanto que por dentro mueres
Peu importe rien si tu ne m'aimes pasNo importa nada si tú no me quieres
Et même si tu es partie, je veux que tu restesY aunque ya te fuiste quiero que te quedes

Je te promets de ne pas pleurer (pas pleurer)Te prometo no llorar (no llorar)
T'attendre et de ne pas oublier (pas oublier)Esperarte y no olvidar (no olvidar)
Offre-moi un dernier baiser qui me fasse rêverRegálame un último beso que me haga soñar

Ce cri de douleur (de douleur)Este grito de dolor (de dolor)
Ne fera jamais taire cet amourNunca callará este amor
Je préfère vivre en attendant d'accepter que tu n'es pas làPrefiero vivir esperando a aceptar que no estás

Je t'aime tant, mon amourTe quiero tanto, amor
Tu ne sais pas combien, mon amourNo sabes cuanto, amor

Pourquoi tu pars ?¿Por qué te vas?
Pourquoi tu pars ? (dis-moi, pourquoi tu pars ?)¿Por qué te vas? (dime, ¿por qué te vas?)
Pourquoi tu pars ?¿Por qué te vas?
Pourquoi tu pars ? (dis-moi, pourquoi tu pars ?)¿Por qué te vas? (dime, ¿por qué te vas?)

Il reste un vide si grand depuis que tu es partieQuedó un vacío tan grande cuando te fuiste
De fausses promesses et des rêves qui n'existent plusFalsas promesas y sueños que ya no existen
Été éternel, printemps en hiverVerano eterno, primaveras en invierno
J'ai négligé la flamme de l'amour et ça a tourné au cauchemarDescuidé la llama del amor y se volvió un infierno

Je ne peux pas te retenir et pourtant j'essaieNo puedo detenerte y aun así lo intento
Ce n'était pas ma faute et pourtant je dis désoléNo fue mi culpa y aun así digo lo siento
Je suis désolé de ne pas être à la hauteurSiento no ser suficiente
Je suis désolé qu'entre tant de gensSiento que entre tanta gente
J'ai choisi de tomber amoureuxYo escogerá enamorarme
De celle qui s'en va avec le ventDe la que hoy se lleva el viento

Je te promets de ne pas pleurer (pas pleurer)Te prometo no llorar (no llorar)
T'attendre et de ne pas oublier (pas oublier)Esperarte y no olvidar (no olvidar)
Offre-moi un dernier baiser qui me fasse rêverRegálame un último beso que me haga soñar

Et ce cri de douleur (de douleur)Y este grito de dolor (de dolor)
Ne fera jamais taire cet amourNunca callará este amor
Je préfère vivre en attendant d'accepter que tu n'es pas làPrefiero vivir esperando a aceptar que no estás

Je t'aime tant, mon amourTe quiero tanto, amor
Tu ne sais pas combien, mon amourNo sabes cuanto, amor

Pourquoi tu pars ?¿Por qué te vas?
Pourquoi tu pars ? (dis-moi, pourquoi tu pars ?)¿Por qué te vas? (dime, ¿por qué te vas?)
Pourquoi tu pars ?¿Por qué te vas?
Pourquoi tu pars ? (dis-moi, pourquoi tu pars ?)¿Por qué te vas? (dime, ¿por qué te vas?)

Je te promets de ne pas pleurerTe prometo no llorar
T'attendre et de ne pas oublierEsperarte y no olvidar
Offre-moi un dernier baiser qui me fasse rêverRegálame un último beso que me haga soñar

Et ce cri de douleur (de douleur)Y este grito de dolor (de dolor)
Ne fera jamais taire cet amourNunca callará este amor
Je préfère vivre en attendant d'accepter que tu n'es pas làPrefiero vivir esperando a aceptar que no estás

Je t'aime tant, mon amourTe quiero tanto, amor
Tu ne sais pas combien, mon amourNo sabes cuanto, amor

Pourquoi tu pars ?¿Por qué te vas?

Escrita por: Alejandro Rengifo / Andres Torres / TINI / Mauricio Rengifo. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por anna. Subtitulado por Valentina y más 2 personas. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TINI y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección