Traducción generada automáticamente

Un Beso En Madrid (part. Alejandro Sanz)
TINI
Un Bisou à Madrid (feat. Alejandro Sanz)
Un Beso En Madrid (part. Alejandro Sanz)
Je me souviens que c'était si différent avec toiRecuerdo que contigo fue tan diferente
Si naturel (si naturel)Tan natural (tan natural)
En jouant, tu me disais que tu lisais dans mes penséesJugando, me decías que leías mi mente
Et c'était vrai (c'était vrai)Y era verdad (era verdad)
Je garde encore chaque lettre que tu m'as donnéeAún guardo cada carta que me diste
Et même s'il y a des mots que tu n'as jamais ditsY aunque hay palabras que nunca dijiste
Le temps qu'on a eu n'a pas suffiEl tiempo que tuvimos no fue suficiente
Pour oublier, nonPara olvidar, no
Bien que je sache qu'il est tard pour se souvenirAunque yo sé que es tarde para recordar
Et une nuit briséeY una noche rota
C'était la dernière fois que je t'ai perdueFue la última vez que te perdí
Une vie folleUna vida loca
Quand sans le vouloir je t'ai dit adieuCuando sin querer me despedí
Et aujourd'hui que tu n'es plus làY hoy que tú ya no estás
Tu n'es plus là, tu n'es plus là iciTú ya no estás, tú ya no estás aquí
Il est resté dans ma boucheSe quedó en mi boca
Une histoire, une chanson et un bisou à MadridUna historia, una canción y un beso en Madrid
On dirait que ça fait juste quelques jours et ça fait presque un anParecen solo días y va casi un año
Et je t'ai pleuréeY a ti lloré
Je sais qu'on va bien, mais parfois tu me manquesYo sé que estamos bien, pero a veces te extraño
Je t'ai adoréeYo te adoré
Je t'ai adorée avec folieYo te adoré con locura
Et même si le temps guérit toutY aunque el tiempo todo lo cura
Il y a des amours qu'on oublieHay amores que se olvidan
Il y a des amours qui durent toujoursHay que amores que siempre duran
Ce n'était pas une aventureEsto no fue una aventura
Mais ça a dû se terminerPero tuvo que terminar
Bien que je sache qu'il est tard pour se souvenirAunque yo sé que es tarde para recordar
Et une nuit briséeY una noche rota
C'était la dernière fois que je t'ai perdueFue la última vez que te perdí
Une vie folleUna vida loca
Quand sans le vouloir je t'ai dit adieuCuando sin querer me despedí
Et aujourd'hui que tu n'es plus làY hoy que tú ya no estás
Tu n'es plus là, tu n'es plus là iciTú ya no estás, tú ya no estás aquí
Il est resté dans ma boucheSe quedó en mi boca
Une histoire, une chanson et un bisou à MadridUna historia, una canción y un beso en Madrid
Non (je sais qu'il y a eu un bisou à Madrid)No (sé que hubo un beso en Madrid)
Un bisou à Madrid (il y a eu)Un beso en Madrid (hubo)
Une histoire, une chanson et un bisou à Madrid, nonUna historia, una canción y un beso en Madrid, no
Bisou (aujourd'hui il reste en moi) à MadridBeso (hoy quedan en mí) en Madrid
Une histoire, une chansonUna historia, una canción
Et un bisou à MadridY un beso en Madrid



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TINI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: