Traducción generada automáticamente

Do You Sleep?
Martina Topley-Bird
Do You Sleep?
Do you eat, sleep, do you breathe me anymore?
Do you sleep, do you count sheep anymore?
Do you sleep anymore?
Do you take plight on my tongue like lead?
Do you fall gracefully into bed anymore?
I saw you as you walked across my room
You looked out the window, you looked at the moon
And you sat on the corner of my bed
And you smoked with the ghost in the back of my head
And I don't know, and I don't care if I ever will see you again
I don't know and I don't care if I ever will be there
Do you eat, sleep, do you breathe me anymore?
Do you sleep, do you keep me anymore?
You kick my foot under the table, I kick you back
I can't say I'm able to stand for you or fall for you ever again
Wish for a perfect setting?
Wishing that I am letting you take me where you want me all over
again?
You can't give yourself absolutely to someone else
And I don't know, and I don't care if I ever will see you again
I don't know, and I don't care if I ever will be there
I saw you as you walked across my room
You looked out the window, you looked at the moon
And you sat on the corner of my bed
And you smoked with the ghost in the back of my head
Do you eat, sleep, do you breathe me anymore?
Do you sleep, do you count sheep anymore?
Do you sleep anymore?
I don't know, and I don't care if I ever will be there
Will be there?
¿Duermes?
¿Todavía me comes, duermes, me respiras?
¿Duermes, ¿todavía cuentas ovejas?
¿Duermes todavía?
¿Te tomas la molestia en mi lengua como plomo?
¿Caes graciosamente en la cama todavía?
Te vi mientras caminabas por mi habitación
Miraste por la ventana, miraste la luna
Y te sentaste en la esquina de mi cama
Y fumaste con el fantasma en mi cabeza
Y no sé, y no me importa si alguna vez te volveré a ver
No sé y no me importa si alguna vez estaré allí
¿Todavía me comes, duermes, me respiras?
¿Duermes, ¿todavía me guardas?
Me pateas el pie debajo de la mesa, yo te devuelvo la patada
No puedo decir que soy capaz de estar contigo o caer por ti otra vez
¿Deseas un escenario perfecto?
¿Deseando que te deje llevarme a donde quieras una vez más?
No puedes entregarte completamente a otra persona
Y no sé, y no me importa si alguna vez te volveré a ver
No sé, y no me importa si alguna vez estaré allí
Te vi mientras caminabas por mi habitación
Miraste por la ventana, miraste la luna
Y te sentaste en la esquina de mi cama
Y fumaste con el fantasma en mi cabeza
¿Todavía me comes, duermes, me respiras?
¿Duermes, ¿todavía cuentas ovejas?
¿Duermes todavía?
No sé, y no me importa si alguna vez estaré allí
¿Estaré allí?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Martina Topley-Bird y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: