Traducción generada automáticamente

Falling in Love
Martina Topley-Bird
Falling in Love
She wanted to be a cowboy,
She was shootin' 'em down,
She was tramping around.
He walked in crooked with the clear blue eyes.
"There's a nice pool at my motel - you want to go for a
swim?"
That night he moved in.
The time between meeting and finally leaving is
Sometimes called falling in love.
The time between meeting and finally leaving is
Sometimes called falling in love.
At night she'd wait for the sound of his feet on the doormat,
The sound of his hand on the doorknob,
The sound of her heart beating in her head.
He'd go out playing nickel slots, cause he knew he'd lose -
She didn't know, so she couldn't choose.
One night while sleeping along in her bed,
The phone rang, she woke up, and sat up and said,
"What time is it? What time is it?"
"Well, it's 5:30 here and it's 2:30 there,
And I won't be home tonight," he said.
The time between meeting and finally leaving is
Sometimes called falling in love.
The time between meeting and finally leaving is
Sometimes called falling in love.
Now she sits in a booth in a diner,
Waiting for someone to take her order,
Waiting for someone to come and sit down.
She rubs the smudge off the photograph, puts it back into her
purse.
The grey sky was romatic cause he was holding her hand,
He was her man.
The time between meeting and finally leaving is
Sometimes called falling in love.
The time between meeting and finally leaving is
Sometimes calling falling in love.
Sometimes called falling in love.
She wanted to be a cowboy,
She was shootin' 'em down,
She was tramping around.
Enamorándose
Ella quería ser una vaquera,
Ella los estaba derribando,
Ella estaba deambulando por ahí.
Él entró torcido con los ojos azules claros.
"Hay una bonita piscina en mi motel, ¿quieres ir a nadar?"
Esa noche se mudó.
El tiempo entre conocerse y finalmente irse
A veces se llama enamorarse.
El tiempo entre conocerse y finalmente irse
A veces se llama enamorarse.
Por la noche ella esperaba el sonido de sus pies en el felpudo,
El sonido de su mano en la perilla de la puerta,
El sonido de su corazón latiendo en su cabeza.
Él salía a jugar en las tragamonedas de níquel, porque sabía que perdería -
Ella no sabía, así que no podía elegir.
Una noche mientras dormía sola en su cama,
Sonó el teléfono, se despertó, se sentó y dijo,
"¿Qué hora es? ¿Qué hora es?"
"Bueno, son las 5:30 aquí y son las 2:30 allá,
Y no estaré en casa esta noche", dijo.
El tiempo entre conocerse y finalmente irse
A veces se llama enamorarse.
El tiempo entre conocerse y finalmente irse
A veces se llama enamorarse.
Ahora ella está sentada en una cabina en un diner,
Esperando a que alguien tome su pedido,
Esperando a que alguien venga y se siente.
Ella frota la mancha de la fotografía, la vuelve a poner en su bolso.
El cielo gris era romántico porque él le estaba sosteniendo la mano,
Él era su hombre.
El tiempo entre conocerse y finalmente irse
A veces se llama enamorarse.
El tiempo entre conocerse y finalmente irse
A veces se llama enamorarse.
A veces se llama enamorarse.
Ella quería ser una vaquera,
Ella los estaba derribando,
Ella estaba deambulando por ahí.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Martina Topley-Bird y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: