Traducción generada automáticamente

Feitiço da Vila
Martinho da Vila
Village Spell
Feitiço da Vila
Those born in the VillageQuem nasce lá na Vila
Don't even hesitateNem sequer vacila
To embrace the sambaAo abraçar o samba
That makes the branches danceQue faz dançar os galhos
Of the trees and makes the MoonDo arvoredo e faz a Lua
Rise earlierNascer mais cedo
There, in Vila IsabelLá, em Vila Isabel
Those who are graduatesQuem é bacharel
Are not afraid of the sambaNão tem medo de bamba
São Paulo gives coffeeSão Paulo dá café
Minas gives milkMinas dá leite
And Vila Isabel gives sambaE a Vila Isabel dá samba
The village has a spell without flourA vila tem um feitiço sem farofa
Without candle and without a pennySem vela e sem vintém
That does us goodQue nos faz bem
Having the name of a princessTendo nome de princesa
Turned the sambaTransformou o samba
Into a decent spellEm um feitiço decente
That captivates usQue prende a gente
The Sun of the Village is sadO Sol da Vila é triste
Doesn't watch the sambaSamba não assiste
Because we begPorque a gente implora
Sun, for God's sakeSol, pelo amor de Deus
Don't come nowNão vem agora
Or the brunettesQue as morenas
Will soon leaveVão logo embora
I know everything I doEu sei tudo o que faço
I know where I goSei por onde passo
Passion doesn't destroy mePaixão não me aniquila
But, I have to sayMas, tenho que dizer
Modesty asideModéstia a parte
GentlemenMeus senhores
I am from the Village!Eu sou da Vila!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Martinho da Vila y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: