Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 624.567

Aquarela Brasileira

Martinho da Vila

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Aquarela Brasileira

Vejam esta maravilha de cenário
É um episódio relicário
Que o artista, num sonho genial
Escolheu para este carnaval
E o asfalto como passarela será a tela
Do Brasil em forma de aquarela

Passeando pelas cercanias do Amazonas
Conheci vastos seringais
No Pará, a Ilha de Marajó
E a velha cabana do Timbó
Caminhando ainda um pouco mais
Deparei com lindos coqueirais
Estava no Ceará
Terra de Irapuã
De Iracema e Tupã

Fiquei radiante de alegria
Quando cheguei na Bahia
Bahia de Castro Alves, do acarajé
Das noites de magia, do Candomblé
Depois de atravessar as matas do Ipu
Assisti, em Pernambuco, à festa do frevo e do maracatu

Brasília tem o seu destaque
Na arte, na beleza e arquitetura
Feitiço de garoa pela serra
São Paulo engrandece a nossa terra
Do Leste, por todo Centro-Oeste
Tudo é belo e tem lindo matiz
E o Rio dos sambas e batucadas
Dos malandros e mulatas
De requebros febris

Brasil, estas nossas verdes matas
Cachoeiras e cascatas de colorido sutil
E este lindo céu azul de anil
Emolduram, aquarelam meu Brasil

La-ra-la-la-la, la-ra-la-la-la, simbora
La-la-la-ra-la, la-ra-la-la-la

Aquarelle Brésilienne

Regardez cette merveille de décor
C'est un épisode précieux
Que l'artiste dans un rêve génial
A choisi pour ce carnaval

Et l'asphalte comme passerelle
Sera la toile
Du Brésil en forme d'aquarelle

En marchant dans les environs de l'Amazonie
J'ai découvert de vastes plantations de caoutchouc
Au Pará, sur l'île de Marajó
Et la vieille cabane du Timbó

En marchant encore un peu plus
Je suis tombé sur de beaux cocotiers
J'étais au Ceará, terre d'Irapuã
D'Iracema et de Tupã

J'étais rempli de joie
Quand je suis arrivé en Bahia
Bahia de Castro Alves, de l'acarajé
Des nuits de magie, du candomblé

Après avoir traversé les forêts de l'Ipu
J'ai assisté à Pernambuco
À la fête du frevo et du maracatu

Brasília a son éclat
Dans l'art, la beauté et l'architecture
Sortilège de bruine sur la montagne
São Paulo fait briller notre terre

De l'est, à travers tout le centre-ouest
Tout est beau et a de belles nuances
Et Rio avec le samba et les percussions
Des malandrins et des mulâtres aux mouvements fiévreux

Brésil, ces nos forêts verdoyantes
Cascades et chutes d'eau aux couleurs subtiles
Et ce beau ciel bleu indigo
Encadrent en aquarelle mon Brésil

Là, lararará
Là, lararará
On y va
Là, lararará
Là, lararará

Escrita por: Silas De Oliveira. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Éderson. Subtitulado por Clara. Revisiones por 13 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Martinho da Vila y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección