Traducción generada automáticamente
Ninguém Conhece Ninguém
Martinho da Vila
Nadie conoce a nadie
Ninguém Conhece Ninguém
Nadie conoce a nadie
Ninguém conhece ninguém
Porque dentro de alguien, nadie vive
Pois dentro de alguém, ninguém mora
Algunas personas se despiertan sonriendo y en la misma mañana, lloran también
Há quem acorda sorrindo e na mesma manhã, também chora
No hay nadie tan malo
Não há alguém tão ruim
Eso no tiene una buena calidad
Que não tenha uma boa qualidade
Nadie cruza la edad sólo en el paso correcto
Ninguém atravessa idade somente em passo certo
No hay desierto sin agua y sin corazón siempre abierto
Não há deserto sem água e nem coração sempre aberto
Hay polilla nocturna de semblante angelical
Há mariposa noturna de angelical semblante
Y un cuerpo poco elegante, que es tan perfecto en el baile
E corpo deselegante, que é tão perfeito na dança
El brazo que ensierra al amado es el mismo que empaca al niño
Braço que enlaçe o amado é o mesmo que embala a criança
Nunca se sabe si alguien es así o asado
Nunca se pode afirmar se alguém é assim ou assado
¿Quién está en una esquina hoy, mañana puede estar en el otro lado
Quem hoje está em um canto, amanhã pode estar do outro lado
Y que nunca ha sido de samba, todavía será de la samba desgarrada
E quem nunca foi de samba, ainda vai ser do samba rasgado
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Martinho da Vila e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: