Traducción generada automáticamente

Pra Que Dinheiro
Martinho da Vila
For What Money
Pra Que Dinheiro
Money? For what money?Dinheiro? Pra que dinheiro?
If she doesn't give me the time of daySe ela não me dá bola
At a batuqueiro's houseEm casa de batuqueiro
Only those who speak loudly are violatorsSó quem fala alto é viola
Money? For what money?Dinheiro? Pra que dinheiro?
If she doesn't give me the time of daySe ela não me dá bola
At a batuqueiro's houseEm casa de batuqueiro
Only those who speak loudly are violatorsSó quem fala alto é viola
Come quickly, running to sambaVenha depressa, correndo pro samba
Because the moon is about to leavePorque a Lua já vai se mandar
Tune your guitar nowAfina logo a sua viola
And sing samba until the sun comes upE canta samba até o Sol raiar
But money? For what money?Mas dinheiro? Pra que dinheiro?
If she doesn't give me the time of daySe ela não me dá bola
At a batuqueiro's houseEm casa de batuqueiro
Only those who speak loudly are violatorsSó quem fala alto é viola
That girl didn't want to give me the time of dayAquela mina não quiz me dar bola
I had so much money to give youEu tinha tanta grana pra lhe dar
A guy arrived with a guitarChegou um cara com uma viola
And she soon started rollingE ela logo começou rolar
Without money, why money?Sem dinheiro, pra que dinheiro?
If she doesn't give me the time of daySe ela não me dá bola
At a batuqueiro's houseEm casa de batuqueiro
Only those who speak loudly are violatorsSó quem fala alto é viola
I was a very lonely guyEu era um cara muito solitário
There was no girl to date meNão tinha mina pra me namorar
After I bought a violaDepois que eu comprei uma viola
Arrangement denies from anywhereArranjo nega de qualquer lugar
But money? For what money?Mas dinheiro? Pra que dinheiro?
If she doesn't give me the time of daySe ela não me dá bola
At a batuqueiro's houseEm casa de batuqueiro
Only those who speak loudly are violatorsSó quem fala alto é viola
I had moneyEu tinha grana
They took my moneyMe levaram a grana
I stayed quietFiquei quietinho
I didn't even want to complainNem quis reclamar
But if they takeMas, se levarem
My guitar doesn't hold me backA minha viola, não me segura
Because I'm going to fightPorque eu vou brigar
But money? For what money?Mas dinheiro? Pra que dinheiro?
If she doesn't give me the time of daySe ela não me dá bola
At a batuqueiro's houseEm casa de batuqueiro
Only those who speak loudly are violatorsSó quem fala alto é viola
hurry up with that guitarpara depressa com essa viola
Because the samba is about to endPorque o samba já vai terminar
I'll quickly run homeEu vou depressa correndo pra casa
Pick up your lunch to go to workPegar a marmita para ir trabalhar
But money for what more money? For what money?Mas dinheiro pra que mas dinheiro? Pra que dinheiro?
If she doesn't give me the time of daySe ela não me dá bola
At a batuqueiro's houseEm casa de batuqueiro
Only those who speak loudly are violatorsSó quem fala alto é viola
But money? For what money?Mas dinheiro? Pra que dinheiro?
If she doesn't give me the time of daySe ela não me dá bola
At a batuqueiro's houseEm casa de batuqueiro
Only those who speak loudly are violatorsSó quem fala alto é viola
Only those who speak loudly are violatorsSó quem fala alto é viola



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Martinho da Vila y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: