Traducción generada automáticamente

Balança Povo
Martinho da Vila
Balancez le peuple
Balança Povo
Balancez le peuple, car une nuit, c'est rienBalança povo que uma noite não é nada
Ce petit samba vient de la nuitEsse sambinha é da madrugada
Celui qui a du fric prend la voitureQuem tem grana pega o carro
Et file à cent sur la routeE vai a cem pela estrada
Celui qui n'en a pas marcheQuem não tem vai caminhando
Toujours à pied sur le cheminSempre a pé pela picada
Qui n'a pas son yachtQue não tem o seu iate
Remonte le fleuve en radeauSobe o rio de jangada
Balancez le peuple...Balança povo...
Celui qui a faim mange beaucoupQuem tem fome come muito
Mais, il y en a qui ne mangent rienMas, há quem não come nada
Ce petit samba vient de la nuitEsse sambinha é da madrugada
Le Nordiste s'amuseNordestino se diverte
Avec un accordéon décoréCom sanfona enfeitada
Ce petit samba vient de la nuitEsse sambinha é da madrugada
J'étouffe mes chagrinsEu afogo as minhas mágoas
Sur l'avenue illuminéeNa avenida iluminada
Ce petit samba vient de la nuitEsse sambinha é da madrugada
Balancez le peuple ...Balança povo ...




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Martinho da Vila y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: