Traducción generada automáticamente

Retrós e Linhas
Martinho da Vila
Retros y Líneas
Retrós e Linhas
Quién chulein la verdadQuem chuleia a verdade
Alineado sin atarAlinhava sem atar
Oh, pobre, mal nacióAi, coitado, errado nasceu
Porque el que miente a sí mismo es engañadoPois se engana quem mente ao seu eu
Que erróneamente y se niega a sí mismoQuem falseia e se nega
Si tropiezas negandoSe tropeçar ao negar
Se empapó en el limoSe encharca no lodo
Usted puso más fuegoSe ateia mais fogo
Quién miente llevaQuem mente carrega
Penar ciegoÀs cegas penar
Como la seda falsa, la mentira no convenceQual seda falsa, a mentira não convence
Para más días, menos díasPois mais dia, menos dia
La verdad viene y ganaA verdade chega e vence
El buen alfarero nunca cose sin amorBom cerzideiro jamais cose sem amor
Y no me pongo una pequeña campanaE eu não uso sinhaninha
Eso no tiene valorQue não tenha algum valor
Quién descubre la realidadQuem descose a realidade
La falsedad quiere venderFalsidade quer vender
Oh, qué lástima para aquellos que soportaron el malAi, que pena de quem borda o mal
Si aconseja al menos un dedalSe aconselha ao menos um dedal
Mi mano en llamas por ti No voy a ponerMinha mão no fogo por você não vou botar
La mentira es un parcheA mentira é um remendo
Y la verdad se quedaráE a verdade vai ficar
Mi lado oscuro para ti es un látigoMeu lado negro pra você é um açoite
Cuanto más me ilumine a mí mismoQuanto mais eu me ilumino
Para ti me conviertes en la nochePra você eu viro noite
Oh, qué lástima para los que cosen el malAi, que pena de quem cose o mal
Si aconseja al menos dedalSe aconselha ao menos dedal
Retros y líneas, supero mi dolorRetrós e linhas, eu pesponto a minha dor
La tela era muy frágilO tecido era bem frágil
Se rompió y rasgóSe puiu e se rasgou
Y el amor es el amor del amor mismoE o amor é o amor do próprio amor
Y el amor que pinta y bordeaE o amor que pinta e borda
Y recuéstese su propio amorE recose o próprio amor
He vivido con Alaíde Costa desde la época del Agua Santa, Llave Dorada, aprendices de Boca do Mato. Me emocionó cuando cantó Retros e Lines en una fiesta negra en el Flying Circus, con la misma emoción grabada en disco. Un beso grande, llovizna. Espero que te guste la recreaciónConvivo com a Alaíde Costa desde o tempo da Água Santa, Chave de Ouro, Aprendizes da Boca do Mato. Fiquei emocionado quando ela cantou o Retrós e Linhas numa festa negra no Circo Voador, com a mesma emoção registrada em disco. Um beijão, Chuvisca. Tomara que você goste da recriação.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Martinho da Vila y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: