Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 71.109

Segure Tudo

Martinho da Vila

Letra

Significado

Halte alles fest

Segure Tudo

Halte alles fest, was erobert wurdeSegure tudo que for conquistado
Halte alles fest, was nicht zu viel istSegure tudo que não for de mais
Halte den Arm deines Freundes festSegure o braço do seu namorado
Halte das Mädchen, Junge (ja)Segure a menina, rapaz (é)

Halte alles fest, was erobert wurdeSegure tudo que for conquistado
Halte alles fest, was nicht zu viel istSegure tudo que não for de mais
Halte den Arm deines Freundes festSegure o braço do seu namorado
Halte das Mädchen, JungeSegure a menina, rapaz

Sichere eine Liebe ohne AbschiedAssegure um amor sem despedida
Indem du Liebe und Treue gibstDando amor e lealdade
Um das Leben nicht zu beendenPra não terminar a vida
Im Block der SehnsuchtNo tal bloco da saudade

Sichere das Brot für jeden TagAssegure o pão de cada dia
Indem du mit Willen arbeitestTrabalhando com vontade
Halte, halte, halte, lass nicht losSegura, segura, segura, não larga
Dieses Glück, das es gibtEssa tal felicidade

Geiz ist ein Fehler (hat er gesagt)Avareza é um defeito (falou)
So warst du nie (Unsere Dame!)Você nunca foi assim (Nosso Senhora!)
Ich habe auch das RechtEu também tenho direito
Mein Tamborim zu spielenDe tocar meu tamborim

Es geht um michÉ comigo

Geiz ist ein FehlerAvareza é um defeito
So warst du nieVocê nunca foi assim
Ich habe auch das RechtEu também tenho direito
Mein Tamborim zu spielen (ja)De tocar meu tamborim (é)

Halte alles fest, was erobert wurdeSegure tudo que for conquistado
Halte alles fest, was nicht zu viel ist (genau)Segure tudo que não for de mais (é isso aí)
Halte den Arm deines Freundes festSegure o braço do seu namorado
Halte das Mädchen, Junge (noch einmal)Segure a menina, rapaz (vai de novo)

Halte alles fest, was erobert wurdeSegure tudo que for conquistado
Halte alles fest, was nicht zu viel istSegure tudo que não for de mais
Halte den Arm deines Freundes festSegure o braço do seu namorado
Halte das Mädchen, JungeSegure a menina, rapaz

Sichere eine Liebe ohne AbschiedAssegure um amor sem despedida
Indem du Liebe und Treue gibstDando amor e lealdade
Um das Leben nicht zu beendenPra não terminar a vida
Im Block der SehnsuchtNo tal bloco da saudade

Sichere das Brot für jeden TagAssegure o pão de cada dia
Indem du mit Willen arbeitestTrabalhando com vontade
Halte, halte, halte, lass nicht losSegura, segura, segura, não larga
Dieses Glück, das es gibtEssa tal felicidade

Geiz ist ein Fehler (genau)Avareza é um defeito (é isso aí)
So warst du nieVocê nunca foi assim
Ich habe auch das RechtEu também tenho direito
Mein Tamborim zu spielenDe tocar meu tamborim

Ich werde sagenVou dizer

Geiz ist ein FehlerAvareza é um defeito
So warst du nieVocê nunca foi assim
Ich habe auch das RechtEu também tenho direito
Mein Tamborim zu spielenDe tocar meu tamborim

Halte alles fest, was erobert wurdeSegure tudo que for conquistado
Halte alles fest, was nicht zu viel istSegure tudo que não for de mais
Halte den Arm deines Freundes festSegure o braço do seu namorado
Hey, halte das Mädchen, JungeOi, segure a menina, rapaz

Los geht'sVai

Halte alles fest, was erobert wurdeSegure tudo que for conquistado
Halte alles fest, was nicht zu viel ist (ich habe gesagt)Segure tudo que não for de mais (eu falei)
Halte den Arm deines Freundes festSegure o braço do seu namorado
Halte das Mädchen, JungeSegure a menina, rapaz

Escrita por: Martinho da Vila. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por fabiano. Subtitulado por Venery. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Martinho da Vila y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección