Traducción generada automáticamente

Mulheres
Martinho da Vila
Frauen
Mulheres
Ich hatte Frauen in allen FarbenJá tive mulheres de todas as cores
In verschiedenen Altersstufen, mit vielen LiebenDe várias idades, de muitos amores
Mit manchen blieb ich eine WeileCom umas até certo tempo fiquei
Für andere gab ich nur ein wenig von mirPra outras apenas um pouco me dei
Ich hatte Frauen, die frech warenJá tive mulheres do tipo atrevida
Die schüchtern waren, die lebendig warenDo tipo acanhada, do tipo vivida
Eine verheiratete, die bedürftig war, eine glückliche SingleCasada carente, solteira feliz
Ich hatte Jungfrauen und sogar ProstituierteJá tive donzela e até meretriz
Frauen, die klug und unausgeglichen warenMulheres cabeça e desequilibradas
Frauen, verwirrt, im Krieg und im FriedenMulheres confusas, de guerra e de paz
Doch keine von ihnen machte mich so glücklichMas nenhuma delas me fez tão feliz
Wie du es tustComo você me faz
Ich suchte bei all den Frauen nach GlückProcurei em todas as mulheres a felicidade
Doch ich fand es nicht und blieb in der SehnsuchtMas eu não encontrei e fiquei na saudade
Es begann gut, doch alles hatte ein EndeFoi começando bem, mas tudo teve um fim
Du bist die Sonne meines Lebens, mein WilleVocê é o sol da minha vida, a minha vontade
Du bist keine Lüge, du bist die WahrheitVocê não é mentira, você é verdade
Du bist alles, was ich mir je für mich gewünscht habeÉ tudo o que um dia eu sonhei pra mim
Ich hatte Frauen in allen FarbenJá tive mulheres de todas as cores
In verschiedenen Altersstufen, mit vielen LiebenDe várias idades, de muitos amores
Mit manchen blieb ich eine WeileCom umas até certo tempo fiquei
Für andere gab ich nur ein wenig von mirPra outras apenas um pouco me dei
Ich hatte Frauen, die frech warenJá tive mulheres do tipo atrevida
Die schüchtern waren, die lebendig warenDo tipo acanhada, do tipo vivida
Eine verheiratete, die bedürftig war, eine glückliche SingleCasada carente, solteira feliz
Ich hatte Jungfrauen und sogar ProstituierteJá tive donzela e até meretriz
Frauen, die klug und unausgeglichen warenMulheres cabeça e desequilibradas
Frauen, verwirrt, im Krieg und im FriedenMulheres confusas, de guerra e de paz
Doch keine von ihnen machte mich so glücklichMas nenhuma delas me fez tão feliz
Wie du es tustComo você me faz
Ich suchte bei all den Frauen nach GlückProcurei em todas as mulheres a felicidade
Doch ich fand es nicht und blieb in der SehnsuchtMas eu não encontrei e fiquei na saudade
Es begann gut, doch alles hatte ein EndeFoi começando bem, mas tudo teve um fim
Du bist die Sonne meines Lebens, mein WilleVocê é o sol da minha vida, a minha vontade
Du bist keine Lüge, du bist die WahrheitVocê não é mentira, você é verdade
Du bist alles, was ich mir je für mich gewünscht habeÉ tudo o que um dia eu sonhei pra mim
Ich suchte bei all den Frauen nach GlückProcurei em todas as mulheres a felicidade
Doch ich fand es nicht und blieb in der SehnsuchtMas eu não encontrei e fiquei na saudade
Es begann gut, doch alles hatte ein EndeFoi começando bem, mas tudo teve um fim
Du bist die Sonne meines Lebens, mein WilleVocê é o sol da minha vida, a minha vontade
Du bist keine Lüge, du bist die WahrheitVocê não é mentira, você é verdade
Du bist alles, was ich mir je für mich gewünscht habeÉ tudo o que um dia eu sonhei pra mim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Martinho da Vila y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: