Traducción generada automáticamente
Você Não Passa de Uma Mulher
Martinho da Vila
No eres más que una mujer
Você Não Passa de Uma Mulher
Mujer perezosa, mujer tan dengosa, mujer
Mulher preguiçosa, mulher tão dengosa, mulher
No eres más que una mujer (ah, mujer)
Você não passa de uma mulher (ah, mulher)
Una mujer tan bonita y llena de dinero, mujer
Mulher tão bacana e cheia de grana, mulher
No eres más que una mujer (ah, mujer)
Você não passa de uma mulher (ah, mulher)
No eres más que una mujer (ah, mujer)
Você não passa de uma mulher (ah, mulher)
No eres más que una mujer
Você não passa de uma mulher
Mira a esa linda dama
Olha que moça bonita,
Mirando a la señora mimosa y a la cara
Olhando pra moça mimosa e faceira,
Aspecto dispersivo, pezones limpios
Olhar dispersivo, anquinhas maneiras,
Un plato hecho para tenedor y cuchara
Um prato feitinho pra garfo e colher
Te entiendo, chica
Eu lhe entendo, menina,
Buscando afecto de cualquier manera
Buscando o carinho de um modo qualquer
Pero les digo, que a pesar de todo
Porém lhe afirmo, que apesar de tudo,
No eres más que una mujer (ah, mujer)
Você não passa de uma mulher (ah, mulher)
No eres más que una mujer
Você não passa de uma mulher
Mira a la dama lista
Olha a moça inteligente,
¿Quién tiene en la parada el trabajo mental
Que tem no batente o trabalho mental
Alto coeficiente intelectual y postgrado
QI elevado e pós-graduada
Psicoanalizado, intelectual
Psicanalizada, intelectual
Vive en busca de un mito
Vive à procura de um mito,
Porque no se ajusta a ningún tipo
Pois não se adapta a um tipo qualquer
He hecho tu retrato, a pesar del estudio
Já fiz seu retrato, apesar do estudo,
No eres más que una mujer (¿ves, mujer?)
Você não passa de uma mulher (viu, mulher?)
No eres más que una mujer (ah, mujer)
Você não passa de uma mulher (ah, mulher)
Girl-girl es también una mujer (ah, mujer)
Menina-moça também é mulher (ah, mulher)
Para estar conmigo tienes que ser una mujer (tiene, mujer)
Pra ficar comigo tem que ser mulher (tem, mulher)
Hacer mi almuerzo y también mi café (única mujer)
Fazer meu almoço e também meu café (só mulher)
No hay nada mejor que una mujer (¿verdad, mujer?)
Não há nada melhor do que uma mulher (tem, mulher?)
No eres más que una mujer (ah, mujer)
Você não passa de uma mulher (ah, mulher)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Martinho da Vila e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: