Traducción generada automáticamente

Você Não Passa de Uma Mulher
Martinho da Vila
No eres más que una mujer
Você Não Passa de Uma Mulher
Mujer perezosa, mujer tan dengosa, mujerMulher preguiçosa, mulher tão dengosa, mulher
No eres más que una mujer (ah, mujer)Você não passa de uma mulher (ah, mulher)
Una mujer tan bonita y llena de dinero, mujerMulher tão bacana e cheia de grana, mulher
No eres más que una mujer (ah, mujer)Você não passa de uma mulher (ah, mulher)
No eres más que una mujer (ah, mujer)Você não passa de uma mulher (ah, mulher)
No eres más que una mujerVocê não passa de uma mulher
Mira a esa linda damaOlha que moça bonita,
Mirando a la señora mimosa y a la caraOlhando pra moça mimosa e faceira,
Aspecto dispersivo, pezones limpiosOlhar dispersivo, anquinhas maneiras,
Un plato hecho para tenedor y cucharaUm prato feitinho pra garfo e colher
Te entiendo, chicaEu lhe entendo, menina,
Buscando afecto de cualquier maneraBuscando o carinho de um modo qualquer
Pero les digo, que a pesar de todoPorém lhe afirmo, que apesar de tudo,
No eres más que una mujer (ah, mujer)Você não passa de uma mulher (ah, mulher)
No eres más que una mujerVocê não passa de uma mulher
Mira a la dama listaOlha a moça inteligente,
¿Quién tiene en la parada el trabajo mentalQue tem no batente o trabalho mental
Alto coeficiente intelectual y postgradoQI elevado e pós-graduada
Psicoanalizado, intelectualPsicanalizada, intelectual
Vive en busca de un mitoVive à procura de um mito,
Porque no se ajusta a ningún tipoPois não se adapta a um tipo qualquer
He hecho tu retrato, a pesar del estudioJá fiz seu retrato, apesar do estudo,
No eres más que una mujer (¿ves, mujer?)Você não passa de uma mulher (viu, mulher?)
No eres más que una mujer (ah, mujer)Você não passa de uma mulher (ah, mulher)
Girl-girl es también una mujer (ah, mujer)Menina-moça também é mulher (ah, mulher)
Para estar conmigo tienes que ser una mujer (tiene, mujer)Pra ficar comigo tem que ser mulher (tem, mulher)
Hacer mi almuerzo y también mi café (única mujer)Fazer meu almoço e também meu café (só mulher)
No hay nada mejor que una mujer (¿verdad, mujer?)Não há nada melhor do que uma mulher (tem, mulher?)
No eres más que una mujer (ah, mujer)Você não passa de uma mulher (ah, mulher)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Martinho da Vila y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: