Traducción generada automáticamente

Never On Sunday
Pink Martini
Nie an einem Sonntag
Never On Sunday
Aus meinem Fenster schicke ichAp to parathiro mou stelno
Ein, zwei, drei und vier KüsseEna dio ke tria ke tessera filia
Die zum Hafen gelangenPou ftanoun sto limani
Ein, zwei, drei und vier VögelEna ke dio ke tria ke tessera poulia
Wie sehr wollte ich ein, zwei, drei und vier Kinder habenPos ithela na eho ena ke dio ke tria ke tessera pedia
Die, als sie groß werden, allesPou san tha megalosoun ola
Zu Levanten für die Freude des PiräusNa ginoun levendes gia hari tou Pirea
So sehr ich auch sucheOsso ki an psaxo
Finde ich keinen anderen HafenDen vrisko allo limani
Verrückt macht mich der PiräusTreli na m ehi kani Osso ton Pirea
Denn wenn es Abend wirdPou otan vradiazi
Verzaubern mich meine LiederTragudia m aradiazi
Und die Sorgen verändern sichKe tis penies tou allazi
Füllen sich mit KindernGemizi apo pedia
Wenn ich durch meine Tür geheApo tin porta mou san vgo
Gibt es niemandenDen iparhi kanis
Den ich nicht lieben könntePou na min ton agapo
Und wenn ich abends schlafeKe san to vradi kimitho
Weiß ich, dass ich, weiß ich, dass ich von ihm träumen werdeXero pos, xero pos tha ton onirefto
Steine lege ich mir auf die BrustPetradia vazo sto lemo
Und einen Kuss..., und einen Kuss auf die HandKe mia han…, ke mia handra filahto
Und abends warte ich amKe ta vradia kartero sto
Hafen, als würde ich hinausgehen, um etwas Unbekanntes zu findenLimani san tha vgo kappion ahnosto na vro
So sehr ich auch sucheOsso ki an psaxo
Finde ich keinen anderen HafenTe vrisko allo limani
Verrückt macht mich der PiräusTreli na m ehi kani Osso tou Pirea
Denn wenn es Abend wirdPou otan vradiazi
Verzaubern mich meine LiederTragudia m aradiazi
Und die Sorgen verändern sichKe tis penies tou allazi
Füllen sich mit KindernGemizi apo pedia
Aus meinem Fenster schicke ichAp to parathiro mou stelno
Ein, zwei, drei und vier KüsseEna dio ke tria ke tessera filia
Die zum Hafen gelangenPou ftanoun sto limani
Ein, zwei, drei und vier VögelEna ke dio ke tria ke tessera poulia
Wie sehr wollte ich ein, zwei, drei und vier Kinder habenPos ithela na eho ena ke dio ke tria ke tessera pedia
Die, als sie groß werden, allesPou san tha megalosoun
Zu Levanten für die Freude des PiräusOla na ginoun leventes gia hari tou Pirea



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pink Martini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: