Traducción generada automáticamente
Un Bolero
Martox
Een Bolero
Un Bolero
Het is ongeveer twee uur 's nachtsSon como las dos de la mañana
En ik weet niet wat te doenY no sé qué hacer
Ik herinner me de smaak die je lippen achterlietenRecuerdo el sabor que dejaban tus labios
Ze waren zo zoet als honingEran dulcitos como la miel
En als ik wakker wordY al despertar
Ga je altijd wegSiempre te vas
Je bent vluchtig, ik ben eraan gewendEres fugaz ya me acostumbré
Zoekend naar antwoorden die ik al weetBuscando respuestas que ya las sé
Het is beter dat je niet terugkomt, ook al geeft mijn hart de voorkeur aan jouEs mejor que no vuelvas aunque mi corazón te prefiere
Ik verdrink mijn verdriet in de lippen van andere vrouwenVivo ahogando mis penas en los labios de otras mujeres
Als je morgen aan me denkt en me beltSi mañana pasa por tu mente llamarme
Is het duidelijk, ik ga niet opnemenEs obvio no voy a contestar
Ik weet dat het verkeerd is en het kost me moeite om het te accepterenYo sé que eso esta mal y me cuesta aceptarlo
Maar je doet pijnPero lastimas
Je doet me pijnMe lastimas
En dat is de waarheidY es la verdad
Het kost me moeite om het te accepteren, maar schat, jij doet pijnMe cuesta aceptarlo pero bebé tú lastimas
Dat is de waarheidEs la verdad
Schat, dat is de waarheidBaby es la verdad
Het kost me moeite om het te accepteren, maar jij doet me pijn.Me cuesta aceptarlo pero tú a mí me lastimas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Martox y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: