Traducción generada automáticamente

Tropa do Mantém
Maru2D
Mantém Troop
Tropa do Mantém
Today she wants to meet the Mantém troop yeahHoje ela quer conhecer a tropa do mantém yeah
Just wants Gucci, Prada, stopped buying from shein yeahSó quer Gucci, Prada, parou de comprar na shein yeah
Wants a cloned card, car without plates, a stack of 100Quer cartão clonado, carro sem placa, paco de 100
Wants the rich black guys in Balmain shirtsQuer os pretinho rico de camisa da balmain
Thug water, cold glass, messing with the mind yeahÁgua de bandido, copo gelado, fazendo a mente yeah
Onlyfans booming, confidence for those who have yeahOnlyfans bombando, confiança pra quem tem yeah
Sunday cruising on the shore, riding a boat, the black one is hot yeahDomingo de rolê na orla, andando de lancha, a preta é quente yeah
Princess, feline, wicked, only wants the race that extends the combPrincesa, felina, malvada, só quer os di raça que estende o pente
Where we arrive everything stops, my nickname is called (2D)Onde nós chega parada tudo chama meu vulgo (2D)
Driving thugs crazy, only the fine gold chains around the neck, pure attractionEnlouquecendo vagabundo, só os raul finin de ouro no pescoço, atrativo puro
The tape tan that instigates and leaves them hardA marquinha de fita que instiga e deixa eles de pau duro
Today I have what I deserve, a kilo of mass on my chestHoje eu tenho o que eu mereço, maciço de um quilo no peito
If you want to go out to dinner, you'll have to pay, because I deserve respectQuer sair pra jantar, vai ter que pagar, porque eu mereço respeito
We're rich, but not by birth, I remember when I lived in the alleyNos tá rica, mas não e de berço, lembro quando eu vivia no beco
Now I'm going to spend, and I'm going to show off, for me this is just the beginningAgora eu vou gastar, e vou marolar, pra mim isso é só o começo
Today we go from north to south, from north to southHoje nós vai de norte a sul, de norte a sul
Drinking only royal salute, buying everythingBebendo só royal salut, comprando tudo
The flow that hits your mind, leaves you confusedO flow que da no na tua mente, te deixa confuso
You know we're different, here it's just pure creationTu sabe nós é diferente, aqui é só cria puro
Today I woke up with him calling me saying he was my fanHoje eu acordei com ele me ligando dizendo que era meu fã
Tonight I'll finish him off when I start I only stop in the morningHoje a noite eu acabo com ele quando eu começar só paro de manhã
They yield to the man's troop knowing he's the king of the appleElas rende pra tropa do homem sabendo que ele é o rei da maçã
Wants to live life dangerously, risky profession, gang workQuer viver a vida com perigo, profissão de risco, trabalho em gang
Today she wants to meet the Mantém troop yeahHoje ela quer conhecer a tropa do mantém yeah
Just wants Gucci, Prada, stopped buying from shein, yeahSó quer Gucci, Prada, parou de comprar na shein, yeah
Wants a cloned card, car without plates, a stack of 100Quer cartão clonado, carro sem placa, paco de 100
Wants the rich black guys in Balmain shirtsQuer os pretinho rico de camisa da balmain
Thug water, cold glass, messing with the mind yeahÁgua de bandido, copo gelado, fazendo a mente yeah
Onlyfans booming, confidence for those who have yeahOnlyfans bombando, confiança pra quem tem yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maru2D y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: