Traducción generada automáticamente

Destination: Anywhere
The Marvelettes
Destino: Cualquier lugar
Destination: Anywhere
"Señor, le dije al hombre en la estación de tren""Sir, I told the man at the railroad station"
"Quiero un boleto solo para uno""I want a ticket just for one"
Él dijo "Bueno, si insistesHe said "Well, if you insist
Pero ¿a dónde quieres ir, señorita?"But where you wanna go, miss?"
Destino: cualquier lugar; este u oeste, no me importaDestination: anywhere; east or west, I don't care
Ves, mi bebé ya no me quiereYou see, my baby don't want me no more
Y este viejo mundo no tiene puerta traseraAnd this ol' world ain't got no back door
Me miró con una cara extraña y dijoHe looked at me with a funny face and said
"¿Estás segura de que quieres ir a cualquier lugar?""Are you sure you wanna go just anyplace?"
Yo dije, "Si alguna vez amaste a alguien como amé a ese hombreI said, "If you ever loved someone the way I loved that man
Seguramente, Sr. Agente de boletos, podrías entender"Surely, Mr. Ticket Agent, you could understand"
Destino: cualquier lugar; este u oeste, no me importaDestination: anywhere; east or west, I don't care
Ves, mi bebé ya no me quiereYou see, my baby don't want me no more
Y este viejo mundo no tiene puerta traseraAnd this ol' world ain't got no back door
Porque si la tuviera, se abriría en ambas direcciones'Cause if it did, it would swing both ways
Y volvería a los felices ayeresAnd I'd go back to happy yesterdays
Cuando lo amaba tiernamente y todo lo que hizo fue irseWhen I loved him tenderly and all he did was leave
Mientras miraba por la ventana del trenAs I stared through the window of the train
Pensé que escuché a mi bebé llamando mi nombreI thought I heard my baby call my name
Pero era solo el conductor diciendoBut it was just the conductor saying
"¿En qué parada prefieres?""What stop would you prefer?"
Destino: cualquier lugar; este u oeste, no me importaDestination: anywhere; east or west, I don't care
Ves, mi bebé ya no me quiereYou see, my baby don't want me no more
Y este viejo mundo no tiene puerta traseraAnd this ol' world ain't got no back door
Destino: cualquier lugar; este u oeste, no me importaDestination: anywhere; east or west, I don't care
Destino: cualquier lugar; este u oeste, no me importaDestination: anywhere; east or west, I don't care
Destino: cualquier lugar; este u oeste, no me importaDestination: anywhere; east or west, I don't care



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Marvelettes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: