Transliteración y traducción generadas automáticamente

Don't Be Sad
MARVVEN
No Estés Triste
Don't Be Sad
Ama a tu país
يحب يكيتي البلاد
yuḥibb yikiti albilād
Trae al chico, al chico
يجيب الواد الواد
yajīb alwād alwād
Lo que veas te dirá que es un fracaso
لي تراه يقلك فاد
li tarāh yiqūlāk fād
Muchos son, muchos son fracasos
برشا هم برشا كساد
barshā hum barshā kasād
Cambia tu actitud, ven ya
بدل موودك هيا عاد
baddal mūwdak hayā ʿād
Deja tu alma, ¿qué te pasa?
سيب روحك اشبيك شاد
sīb rūḥak ashbīk shād
Chicas y chicos
يا لبنات يا الاولاد
yā libanāt yā alawlād
Cada día es nuestro cumpleaños
كل يوم عندنا عيد ميلاد
kul yawm ʿindnā ʿīd mīlād
Ama a tu país
يحب يكيتي البلاد
yuḥibb yikiti albilād
Trae al chico, al chico
يجيب الواد الواد
yajīb alwād alwād
Lo que veas te dirá que es un fracaso
لي تراه يقلك فاد
li tarāh yiqūlāk fād
Muchos son, muchos son fracasos
برشا هم برشا كساد
barshā hum barshā kasād
Cambia tu actitud, ven ya
بدل موودك هيا عاد
baddal mūwdak hayā ʿād
Deja tu alma, ¿qué te pasa?
سيب روحك اشبيك شاد
sīb rūḥak ashbīk shād
Chicas y chicos
يا لبنات يا الاولاد
yā libanāt yā alawlād
Cada día es nuestro cumpleaños
كل يوم عندنا عيد ميلاد
kul yawm ʿindnā ʿīd mīlād
Y un poco más, y más, y más
وشق و داد زاد و زواد
wa shuq wa dād zād wa zawād
Cinco en los ojos de los envidiosos
خمسة في عين الحساد
khamsa fī ʿayn alḥasād
Baby, no estés triste
Baby don't be sad
Baby don't be sad
No estés triste
Don't be sad
Don't be sad
No estés triste
Don't be sad
Don't be sad
Ya basta de cansar a la gente
يزي ما تعبت العباد
yizī mā taʿbat alʿibād
Vamos a disfrutar
ندزو فيها دزان
nadzū fīhā dzān
Mejor que quedarnos parados mirando
خير ما نبقاو واقفين نتفرجو
khayr mā nabqāw wāqifīn natfarrajū
Quiero olvidar las penas
نحب ننسى الاحزان
naḥibb nansā al-aḥzān
Y sacar lo malo de mi vida
و الكبي من حياتي نخرجو
wa al-kabī min ḥayātī nakhrujū
La música ajusta la balanza
موزيكة تعدل ميزان
mūzīka tuʿaddil mīzān
Nos hace olvidar hoy y mañana
تنسينا فاليوم و مرجو
tansīnā fī al-yawm wa marjū
Gente sensata y tranquila
ناس تعقال و ترزان
nās taʿqāl wa tarzān
Y ustedes siguen hablando
و انتوما باقين تهرجو
wa antūmā bāqīn taharjū
Se desvían
تتعوجو
tataʿwajū
Como el chisme de las mujeres
كيف اللوبان حديث نسوان
kayfa al-lūbān ḥadīth niswān
Se olvidan
شتلوجو
shtalūjū
Olvidan letras de Conan
تنسنيس احرف من كونان
tansīnīs aḥruf min kūnān
No es normal para nadie
موش معدل على حد
mūsh muʿaddal ʿalā ḥadd
Como la historia, hay un lío
كيف الستوري فيه نزابي
kayfa al-sitūrī fīh nazābī
No imagino con nadie
ما نتصور مع حد
mā natasawwar maʿ ḥadd
Que cuando muera, no haya muchos amigos
باش كيف نموت تكثرش اصحابي
bāsh kayfa namūt taktharsh aṣḥābī
Quiero libertad
نحب حرية
naḥibb ḥurriyya
Trabajos duros o no hay pena
اشغال شاقة و لا حصرة بيرو
ashghāl shāqqa wa lā ḥaṣra bīrū
Y mensualidad
و شهرية
wa shahrīya
Viajar como artista sin pasaporte
تسافر كي فني بلاش باسبور
tasāfir kayfa fannī blāsh bāsbūr
Y no quiero
و ماذابيا
wa mādhābiyā
Siempre gracias a Dios y todo va bien
ديما الحمد الله و الامور مية مية
dīma al-ḥamdu lillāh wa al-umūr mīya mīya
Todo va bien
مية مية
mīya mīya
Quiero libertad
نحب حرية
naḥibb ḥurriyya
Trabajos duros o no hay pena
اشغال شاقة و لا حصرة بيرو
ashghāl shāqqa wa lā ḥaṣra bīrū
Y mensualidad
و شهرية
wa shahrīya
Viajar como artista sin pasaporte
تسافر كي فني بلاش باسبور
tasāfir kayfa fannī blāsh bāsbūr
Y no quiero
و ماذابيا
wa mādhābiyā
Siempre gracias a Dios y todo va bien
ديما الحمد الله و الامور مية مية
dīma al-ḥamdu lillāh wa al-umūr mīya mīya
Todo va bien
مية مية
mīya mīya
Ya basta de que el ojo se canse
يزي ما العين تفيع
yizī mā al-ʿayn tafīʿ
Ya basta de que el corazón se agite
يزي ما القلب تليع
yizī mā al-qalb talīʿ
Mis ojos en el cielo, yo me despido
عيني في السماء أنا نشيع
ʿaynī fī al-samāʾ anā nashīʿ
Sé que lo creado no se pierde
عارف اللي خلق ما يضيع
ʿārif illī khalaq mā yiḍīʿ
Solo, lejos, con mi estilo
وحدي بعيد حاطط كيتي
waḥdī baʿīd ḥāṭiṭ kītī
Haciendo un bloqueo al mundo
عامل للدنيا بلوك
ʿāmil lil-dunyā blūk
Ríete de lo nuevo
نبرو ضحكو على جديدي
nibrū ḍaḥkū ʿalā jadīdī
Y después canta en TikTok
و بعد غناوه على التيكتوك
wa baʿd ghināwah ʿalā al-tīk-tūk
Quizás me conozcas
يمكن صحيح تعرفني
yumkin ṣaḥīḥ taʿrifnī
Pero aún no me conoces bien
أما مازلت ماتعرفنيش مليح
ʾamā māzilt mā taʿrifnīsh milīḥ
Cuando algo me refleja
الحاجة كي تعكسني
al-ḥāja kay taʿkisnī
Es cuando empiezo a aferrarme a lo real
وقتها وين نزيد نشد الصحيح
waqtihā wīn nzīd nashud al-ṣaḥīḥ
Y como el viento
و كيف الريح
wa kayfa al-rīḥ
Lo que dicen no importa, y sigo adelante
حديثكم ما يهم و باقي مكمل
ḥadīthkum mā yahumm wa bāqī mukammal
Confío en Dios
معمل على ربي
maʿmal ʿalā rabbī
No es por ustedes que lo haré
موش عليكم باش نعمل
mūsh ʿalaykum bāsh naʿmal
El que venga, bienvenido
لي جاء يتفضل سلام
li jāʾ yitfaḍḍal salām
Y el que se vaya, no hay problema
و اللي مشى معليه ملام
wa al-lī mashā maʿlih mīlām
Pásame música
هات موزيكة
hāt mūzīka
¿Qué importa el cinturón?
اشنع دور الحزام
ashnaʿ dūr al-ḥizām
Entonces, ¿de qué sirve hablar?
مالا آش نفعو الكلام
mālā āsh nafʿū al-kalām
Baila, quita el pensamiento
اشطح نحي التخمام
asṭaḥ naḥī al-takhmām
Esta noche
الليلة
al-līla
Noche y el músico trabaja
ليلة و المزود خدام
līla wa al-mzūd khidām
El que venga, bienvenido
لي جاء يتفضل سلام
li jāʾ yitfaḍḍal salām
Y el que se vaya, no hay problema
و اللي مشى معليه ملام
wa al-lī mashā maʿlih mīlām
Pásame música
هات موزيكة
hāt mūzīka
¿Qué importa el cinturón?
اشنع دور الحزام
ashnaʿ dūr al-ḥizām
Entonces, ¿de qué sirve hablar?
مالا آش نفعو الكلام
mālā āsh nafʿū al-kalām
Baila, quita el pensamiento
اشطح نحي التخمام
asṭaḥ naḥī al-takhmām
Esta noche
الليلة
al-līla
Noche y el músico trabaja
ليلة و المزود خدام
līla wa al-mzūd khidām
Ama a tu país
يحب يكيتي البلاد
yuḥibb yikiti albilād
Trae al chico, al chico
يجيب الواد الواد
yajīb alwād alwād
Lo que veas te dirá que es un fracaso
لي تراه يقلك فاد
li tarāh yiqūlāk fād
Muchos son, muchos son fracasos
برشا هم برشا كساد
barshā hum barshā kasād
Cambia tu actitud, ven ya
بدل موودك هيا عاد
baddal mūwdak hayā ʿād
Deja tu alma, ¿qué te pasa?
سيب روحك اشبيك شاد
sīb rūḥak ashbīk shād
Chicas y chicos
يا لبنات يا الاولاد
yā libanāt yā alawlād
Cada día es nuestro cumpleaños
كل يوم عندنا عيد ميلاد
kul yawm ʿindnā ʿīd mīlād
Ama a tu país
يحب يكيتي البلاد
yuḥibb yikiti albilād
Trae al chico, al chico
يجيب الواد الواد
yajīb alwād alwād
Lo que veas te dirá que es un fracaso
لي تراه يقلك فاد
li tarāh yiqūlāk fād
Muchos son, muchos son fracasos
برشا هم برشا كساد
barshā hum barshā kasād
Cambia tu actitud, ven ya
بدل موودك هيا عاد
baddal mūwdak hayā ʿād
Deja tu alma, ¿qué te pasa?
سيب روحك اشبيك شاد
sīb rūḥak ashbīk shād
Chicas y chicos
يا لبنات يا الاولاد
yā libanāt yā alawlād
Cada día es nuestro cumpleaños
كل يوم عندنا عيد ميلاد
kul yawm ʿindnā ʿīd mīlād
Y un poco más, y más, y más
وشق و داد زاد و زواد
wa shuq wa dād zād wa zawād
Cinco en los ojos de los envidiosos
خمسة في عين الحساد
khamsa fī ʿayn alḥasād
Baby, no estés triste
Baby don't be sad
Baby don't be sad
No estés triste
Don't be sad
Don't be sad
No estés triste
Don't be sad
Don't be sad
Ya basta de cansar a la gente
يزي ما تعبت العباد
yizī mā taʿbat alʿibād



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MARVVEN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: