Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 5

Don't Be Sad

MARVVEN

Letra

No Estés Triste

Don't Be Sad

Ama a tu país
يحب يكيتي البلاد
yuḥibb yikiti albilād

Trae al chico, al chico
يجيب الواد الواد
yajīb alwād alwād

Lo que veas te dirá que es un fracaso
لي تراه يقلك فاد
li tarāh yiqūlāk fād

Muchos son, muchos son fracasos
برشا هم برشا كساد
barshā hum barshā kasād

Cambia tu actitud, ven ya
بدل موودك هيا عاد
baddal mūwdak hayā ʿād

Deja tu alma, ¿qué te pasa?
سيب روحك اشبيك شاد
sīb rūḥak ashbīk shād

Chicas y chicos
يا لبنات يا الاولاد
yā libanāt yā alawlād

Cada día es nuestro cumpleaños
كل يوم عندنا عيد ميلاد
kul yawm ʿindnā ʿīd mīlād

Ama a tu país
يحب يكيتي البلاد
yuḥibb yikiti albilād

Trae al chico, al chico
يجيب الواد الواد
yajīb alwād alwād

Lo que veas te dirá que es un fracaso
لي تراه يقلك فاد
li tarāh yiqūlāk fād

Muchos son, muchos son fracasos
برشا هم برشا كساد
barshā hum barshā kasād

Cambia tu actitud, ven ya
بدل موودك هيا عاد
baddal mūwdak hayā ʿād

Deja tu alma, ¿qué te pasa?
سيب روحك اشبيك شاد
sīb rūḥak ashbīk shād

Chicas y chicos
يا لبنات يا الاولاد
yā libanāt yā alawlād

Cada día es nuestro cumpleaños
كل يوم عندنا عيد ميلاد
kul yawm ʿindnā ʿīd mīlād

Y un poco más, y más, y más
وشق و داد زاد و زواد
wa shuq wa dād zād wa zawād

Cinco en los ojos de los envidiosos
خمسة في عين الحساد
khamsa fī ʿayn alḥasād

Baby, no estés triste
Baby don't be sad
Baby don't be sad

No estés triste
Don't be sad
Don't be sad

No estés triste
Don't be sad
Don't be sad

Ya basta de cansar a la gente
يزي ما تعبت العباد
yizī mā taʿbat alʿibād

Vamos a disfrutar
ندزو فيها دزان
nadzū fīhā dzān

Mejor que quedarnos parados mirando
خير ما نبقاو واقفين نتفرجو
khayr mā nabqāw wāqifīn natfarrajū

Quiero olvidar las penas
نحب ننسى الاحزان
naḥibb nansā al-aḥzān

Y sacar lo malo de mi vida
و الكبي من حياتي نخرجو
wa al-kabī min ḥayātī nakhrujū

La música ajusta la balanza
موزيكة تعدل ميزان
mūzīka tuʿaddil mīzān

Nos hace olvidar hoy y mañana
تنسينا فاليوم و مرجو
tansīnā fī al-yawm wa marjū

Gente sensata y tranquila
ناس تعقال و ترزان
nās taʿqāl wa tarzān

Y ustedes siguen hablando
و انتوما باقين تهرجو
wa antūmā bāqīn taharjū

Se desvían
تتعوجو
tataʿwajū

Como el chisme de las mujeres
كيف اللوبان حديث نسوان
kayfa al-lūbān ḥadīth niswān

Se olvidan
شتلوجو
shtalūjū

Olvidan letras de Conan
تنسنيس احرف من كونان
tansīnīs aḥruf min kūnān

No es normal para nadie
موش معدل على حد
mūsh muʿaddal ʿalā ḥadd

Como la historia, hay un lío
كيف الستوري فيه نزابي
kayfa al-sitūrī fīh nazābī

No imagino con nadie
ما نتصور مع حد
mā natasawwar maʿ ḥadd

Que cuando muera, no haya muchos amigos
باش كيف نموت تكثرش اصحابي
bāsh kayfa namūt taktharsh aṣḥābī

Quiero libertad
نحب حرية
naḥibb ḥurriyya

Trabajos duros o no hay pena
اشغال شاقة و لا حصرة بيرو
ashghāl shāqqa wa lā ḥaṣra bīrū

Y mensualidad
و شهرية
wa shahrīya

Viajar como artista sin pasaporte
تسافر كي فني بلاش باسبور
tasāfir kayfa fannī blāsh bāsbūr

Y no quiero
و ماذابيا
wa mādhābiyā

Siempre gracias a Dios y todo va bien
ديما الحمد الله و الامور مية مية
dīma al-ḥamdu lillāh wa al-umūr mīya mīya

Todo va bien
مية مية
mīya mīya

Quiero libertad
نحب حرية
naḥibb ḥurriyya

Trabajos duros o no hay pena
اشغال شاقة و لا حصرة بيرو
ashghāl shāqqa wa lā ḥaṣra bīrū

Y mensualidad
و شهرية
wa shahrīya

Viajar como artista sin pasaporte
تسافر كي فني بلاش باسبور
tasāfir kayfa fannī blāsh bāsbūr

Y no quiero
و ماذابيا
wa mādhābiyā

Siempre gracias a Dios y todo va bien
ديما الحمد الله و الامور مية مية
dīma al-ḥamdu lillāh wa al-umūr mīya mīya

Todo va bien
مية مية
mīya mīya

Ya basta de que el ojo se canse
يزي ما العين تفيع
yizī mā al-ʿayn tafīʿ

Ya basta de que el corazón se agite
يزي ما القلب تليع
yizī mā al-qalb talīʿ

Mis ojos en el cielo, yo me despido
عيني في السماء أنا نشيع
ʿaynī fī al-samāʾ anā nashīʿ

Sé que lo creado no se pierde
عارف اللي خلق ما يضيع
ʿārif illī khalaq mā yiḍīʿ

Solo, lejos, con mi estilo
وحدي بعيد حاطط كيتي
waḥdī baʿīd ḥāṭiṭ kītī

Haciendo un bloqueo al mundo
عامل للدنيا بلوك
ʿāmil lil-dunyā blūk

Ríete de lo nuevo
نبرو ضحكو على جديدي
nibrū ḍaḥkū ʿalā jadīdī

Y después canta en TikTok
و بعد غناوه على التيكتوك
wa baʿd ghināwah ʿalā al-tīk-tūk

Quizás me conozcas
يمكن صحيح تعرفني
yumkin ṣaḥīḥ taʿrifnī

Pero aún no me conoces bien
أما مازلت ماتعرفنيش مليح
ʾamā māzilt mā taʿrifnīsh milīḥ

Cuando algo me refleja
الحاجة كي تعكسني
al-ḥāja kay taʿkisnī

Es cuando empiezo a aferrarme a lo real
وقتها وين نزيد نشد الصحيح
waqtihā wīn nzīd nashud al-ṣaḥīḥ

Y como el viento
و كيف الريح
wa kayfa al-rīḥ

Lo que dicen no importa, y sigo adelante
حديثكم ما يهم و باقي مكمل
ḥadīthkum mā yahumm wa bāqī mukammal

Confío en Dios
معمل على ربي
maʿmal ʿalā rabbī

No es por ustedes que lo haré
موش عليكم باش نعمل
mūsh ʿalaykum bāsh naʿmal

El que venga, bienvenido
لي جاء يتفضل سلام
li jāʾ yitfaḍḍal salām

Y el que se vaya, no hay problema
و اللي مشى معليه ملام
wa al-lī mashā maʿlih mīlām

Pásame música
هات موزيكة
hāt mūzīka

¿Qué importa el cinturón?
اشنع دور الحزام
ashnaʿ dūr al-ḥizām

Entonces, ¿de qué sirve hablar?
مالا آش نفعو الكلام
mālā āsh nafʿū al-kalām

Baila, quita el pensamiento
اشطح نحي التخمام
asṭaḥ naḥī al-takhmām

Esta noche
الليلة
al-līla

Noche y el músico trabaja
ليلة و المزود خدام
līla wa al-mzūd khidām

El que venga, bienvenido
لي جاء يتفضل سلام
li jāʾ yitfaḍḍal salām

Y el que se vaya, no hay problema
و اللي مشى معليه ملام
wa al-lī mashā maʿlih mīlām

Pásame música
هات موزيكة
hāt mūzīka

¿Qué importa el cinturón?
اشنع دور الحزام
ashnaʿ dūr al-ḥizām

Entonces, ¿de qué sirve hablar?
مالا آش نفعو الكلام
mālā āsh nafʿū al-kalām

Baila, quita el pensamiento
اشطح نحي التخمام
asṭaḥ naḥī al-takhmām

Esta noche
الليلة
al-līla

Noche y el músico trabaja
ليلة و المزود خدام
līla wa al-mzūd khidām

Ama a tu país
يحب يكيتي البلاد
yuḥibb yikiti albilād

Trae al chico, al chico
يجيب الواد الواد
yajīb alwād alwād

Lo que veas te dirá que es un fracaso
لي تراه يقلك فاد
li tarāh yiqūlāk fād

Muchos son, muchos son fracasos
برشا هم برشا كساد
barshā hum barshā kasād

Cambia tu actitud, ven ya
بدل موودك هيا عاد
baddal mūwdak hayā ʿād

Deja tu alma, ¿qué te pasa?
سيب روحك اشبيك شاد
sīb rūḥak ashbīk shād

Chicas y chicos
يا لبنات يا الاولاد
yā libanāt yā alawlād

Cada día es nuestro cumpleaños
كل يوم عندنا عيد ميلاد
kul yawm ʿindnā ʿīd mīlād

Ama a tu país
يحب يكيتي البلاد
yuḥibb yikiti albilād

Trae al chico, al chico
يجيب الواد الواد
yajīb alwād alwād

Lo que veas te dirá que es un fracaso
لي تراه يقلك فاد
li tarāh yiqūlāk fād

Muchos son, muchos son fracasos
برشا هم برشا كساد
barshā hum barshā kasād

Cambia tu actitud, ven ya
بدل موودك هيا عاد
baddal mūwdak hayā ʿād

Deja tu alma, ¿qué te pasa?
سيب روحك اشبيك شاد
sīb rūḥak ashbīk shād

Chicas y chicos
يا لبنات يا الاولاد
yā libanāt yā alawlād

Cada día es nuestro cumpleaños
كل يوم عندنا عيد ميلاد
kul yawm ʿindnā ʿīd mīlād

Y un poco más, y más, y más
وشق و داد زاد و زواد
wa shuq wa dād zād wa zawād

Cinco en los ojos de los envidiosos
خمسة في عين الحساد
khamsa fī ʿayn alḥasād

Baby, no estés triste
Baby don't be sad
Baby don't be sad

No estés triste
Don't be sad
Don't be sad

No estés triste
Don't be sad
Don't be sad

Ya basta de cansar a la gente
يزي ما تعبت العباد
yizī mā taʿbat alʿibād


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MARVVEN y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección