Traducción generada automáticamente

The Urge For Going
Mary Black
El Deseo de Partir
The Urge For Going
Hoy desperté y encontré escarcha posada en el puebloWell I woke up today and found frost perched on the town
Flotaba en un cielo congelado y devoraba el veranoIt hovered in a frozen sky and gobbled summer down
Y cuando el sol se volvió frío y directo, y temblandoAnd when the sun turned straight and cold and shiverin'
Los árboles están de pie en una fila desnudaTrees are standing in a naked row
Siento el deseo de partir y nunca parezco irI get the urge for going and I never seem to go
Tuve a alguien en verano con piel color veranoI had someone in the summer time with summer coloured skin
Y no había otro en el pueblo que pudiera ganar el corazón de mi amorAnd not another one in town my darling's heart could win
Y cuando las hojas caían rodando y los vientos bravos frotaban sus carasAnd when the leaves fell tumbling down and bully winds did rub their faces
en la nievein the snow
Él sintió el deseo de partir y tuve que dejarlo irHe got the urge for goin and I had to let him go
Coro:Refrão:
Él sintió el deseo de partirWell he got the urge for going
Cuando la hierba del prado se vuelve marrónWhen the meadow grasses are turnin' brown
El verano se está despidiendoSummer time is a fallin' down
El invierno se acercaWinter's closing in
Y los guerreros del invierno dieron un grito frío y triunfanteAnd the warriors of winter gave a cold triumphant shout
Todo lo que permanece está muriendo y todo lo que vive se está yendoAll that stays is dying and all that lives is getting out
Ves a los gansos en vuelo en forma de V, aleteando y corriendo antes de la nieveYou see the geese in chevron flight a flapping and a racing on before the snow
Sienten el deseo de partir y tienen las alas para irThey've got the urge for going and they've got the wings to go
Él sintió el deseo de partirWell he got the urge for going
Cuando la hierba del prado se vuelve marrónWhen the meadow grasses are turnin' brown
El verano se está despidiendoSummer time is a fallin' down
El invierno se acercaWinter's closing in
Apilaré el fuego con leña y me cubriré con las mantas hasta la barbillaI'll pile the fire with kindlin' and pull the blankets to my chin
Cerraré la puerta al invierno vagabundo y aseguraré mi erranciaI'll lock the vagrant winter out and bolt my wanderin' in
Me gustaría llamar de vuelta al verano y dejarla quedarse solo un mes más o asíI'd like to call back summertime and let her stay for just another month or so
Pero ella siente el deseo de partir, y tendré que dejarla irBut she's got the urge for goin, and I'll have to let her go
Él sintió el deseo de partirWell he got the urge for going
Cuando la hierba del prado se vuelve marrónWhen the meadow grasses are turnin' brown
El verano se está despidiendoSummer time is a fallin' down
El invierno se acercaWinter's closing in



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mary Black y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: