Traducción generada automáticamente
When You're Gone
Mary Elizabeth McGlynn
Cuando te hayas ido
When You're Gone
¿Esperé demasiado?
Did I wait too long?
Momentos perdidos, ahora están desperdiciados
Moments gone - they're now wasted.
Volver a casa
Coming back to home
Se siente mal: los cambios me persiguen
It feels wrong: changes haunt me.
Y el dolor antes de dejarme perdido, confundido, buscando
And the pain before leave me lost, confused, searching.
Todo lo que poseo me lleva de vuelta a ninguna parte
Everything I own takes me back nowhere.
Objetos en mi habitación
Objects in my room
Podrían estar diciéndome algo pronto
They might be telling me something soon.
Aún me preguntas cómo me siento
Still you ask me how I feel.
Me siento perdido, así es como me siento
I feel lost - that's how I feel.
Lo sé, lo sé
I know , I know
Hay algo que he olvidado
There's something I've forgotten
Como un tiempo, un lugar, un recuerdo destrozado
Like a time, a place, a shattered memory.
Para mí es más de lo que parece que puedo manejar
For me it's more than I can seem to handle:
Es el dolor, mi mente, está escribiendo en la pared
It's the pain, my mind, is writing on the wall.
La verdad, mientes... dijiste que no podía convencerte de rendirte
The truth, you lie - you said it can't convince you to give up.
Este lugar nunca me liberará
This place will never set me free.
Suficiente, lo sé. Realmente lo hice esta vez
Enough, I know. I really did it this time.
Es una señal: este lugar está en algún lugar donde debería estar
It's a sign: This place is somewhere I should be.
Tomando un pedazo de mi corazón cuando te hayas ido
Taking a piece of my heart when you're gone.
¿Son mis ojos demasiado ciegos para encontrar ilusiones en lo profundo? - Sondeo
Are my eyes too blind to find illusions find deep inside? - Probing.
Lo que he perdido para encontrar y lo que encuentro me trae aquí
What I'd lost to find and what I find brings me here
Lo sé, lo sé
I know , I know
Hay algo que he olvidado
There's something I've forgotten
Como un tiempo, un lugar, un recuerdo destrozado
Like a time, a place, a shattered memory.
Para mí es más de lo que parece que puedo manejar
For me it's more than I can seem to handle:
Es el dolor, mi mente, está escribiendo en la pared
It's the pain, my mind, is writing on the wall.
La verdad, mientes... dijiste que no podía convencerte de rendirte
The truth, you lie - you said it can't convince you to give up.
Este lugar nunca me liberará
This place will never set me free.
Suficiente, lo sé. Realmente lo hice esta vez
Enough, I know. I really did it this time.
Es una señal: este lugar está en algún lugar donde debería estar
It's a sign: This place is somewhere I should be.
Tomar un pedazo de mi corazón - así es como siempre comienza - cuando no estás
Taking a piece of my heart - thats how it always starts - when you're gone.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mary Elizabeth McGlynn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: