Traducción generada automáticamente

Take Me To Hell (Broken Dream)
Mary Elizabeth McGlynn
Llévame al infierno (Sueño roto)
Take Me To Hell (Broken Dream)
Tu cara, este lugarYour face, this place
Mira a tu alrededor, ¿qué ves?Look around, what do you see?
Tu tiempo está apagado, no hay futuro aquíYour timing is off, there's no future here.
El amor que lucha a través del dolor, nunca se equivocaThe love you fight through the pain, never wrong
Tu propósito es claro, pero tu destino termina aquíYour purpose is clear but your destiny ends here.
Tu cara, este lugarYour face, this place,
Date la vuelta, aléjateTurn around, walk away
Este momento es mío y para siempre míoThis moment is mine and forever mine.
Tu corazón, mi corazónYour heart, my heart
Sangra como uno por el amorBleed as one for the love
Al final sé que estaré de luto por tiIn the end I know i'll be mourning you.
Amor a amar o amar a matarLove to love or loving the kill
Estos momentos que elegimosThese moments we choose
Recuerda la emoción que te impulsaRemember the thrill that drives you...
LOCO!...MAD!
Espera, no aquí, suéltame, lo harásHold on, not here, let go, you will
Te encanta la emoción, la caza, la matanzaYou love the thrill, the hunt, the kill.
Amor a amar o amar a matar
Love to love or loving the killEstos momentos que elegimos
These moments we chooseRecuerda la emoción que te impulsa
Remember the thrill that drives you...
LOCO!...MAD!
Tú eres mía esta vez, yo gano, tú pierdesYou're mine this time, I win, you lose
Este día elegirá para la vida no el amorThis day will choose for life not love
Tú eres mía esta vez, yo gano, tú pierdesYou're mine this time, I win, you lose
Este día elegirá para la vida no el amorThis day will choose for life not love
Para siempreForever.
Los límites están hechos para romperse, como los que siempre vemosLimits are made to be broken, like ones we always see,
Me echan a un río, un río de sueños rotosI'm cast into a river, a river of broken dreams,
Y dejando el miedo detrás de mí, no me doy la vuelteAnd leaving fear behind me, I turn away no more,
Vengo a reclamar el título, de aquel que no quería más amorI come to claim the title, of the one that wanted love no more.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mary Elizabeth McGlynn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: