Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.625

Dominique

Mary Eunice

Letra

Significado

Dominik

Dominique

Dominik, nik, nikDominique, nique, nique
Ging einfach so dahinS'en allait tout simplement
Wanderer, arm und singendRoutier, pauvre et chantant
Auf allen Wegen, an jedem OrtEn tous chemins, en tous lieux
Spricht er nur vom guten GottIl ne parle que du Bon Dieu
Spricht er nur vom guten GottIl ne parle que du Bon Dieu

Zu der Zeit, als Jean Sans Terre, König von England warA l'époque où Jean Sans Terre, d'Angleterre était le roi
Kämpfte unser Vater Dominik gegen die AlbigenserDominique notre père, combattit les albigeois

Dominik, nik, nikDominique, nique, nique
Ging einfach so dahinS'en allait tout simplement
Wanderer, arm und singendRoutier, pauvre et chantant
Auf allen Wegen, an jedem OrtEn tous chemins, en tous lieux
Spricht er nur vom guten GottIl ne parle que du Bon Dieu
Spricht er nur vom guten GottIl ne parle que du Bon Dieu

An manchen Tagen führt ein Häretiker ihn durch DornenCertains jours un hérétique, par des ronces le conduit
Doch unser Vater Dominik, wandelt seine Freude in GlaubenMais notre Père Dominique, par sa joie le convertit

Dominik, nik, nikDominique, nique, nique
Ging einfach so dahinS'en allait tout simplement
Wanderer, arm und singendRoutier, pauvre et chantant
Auf allen Wegen, an jedem OrtEn tous chemins, en tous lieux
Spricht er nur vom guten GottIl ne parle que du Bon Dieu
Spricht er nur vom guten GottIl ne parle que du Bon Dieu

Weder Kamel noch Postkutsche, er durchquert Europa zu FußNi chameau, ni diligence, il parcourt l'Europe à pied
Skandinavien oder Provence, in heiliger ArmutScandinavie ou Provence, dans la sainte pauvreté

Dominik, nik, nikDominique, nique, nique
Ging einfach so dahinS'en allait tout simplement
Wanderer, arm und singendRoutier, pauvre et chantant
Auf allen Wegen, an jedem OrtEn tous chemins, en tous lieux
Spricht er nur vom guten GottIl ne parle que du Bon Dieu
Spricht er nur vom guten GottIl ne parle que du Bon Dieu

Er entflammte in jeder Schule, Mädchen und Jungen voller EiferEnflamma de toute école filles et garçons pleins d'ardeur
Und um das Wort zu säen, erfand er die PredigerbrüderEt pour semer la parole, inventa les Frères-Precheurs

Dominik, nik, nikDominique, nique, nique
Ging einfach so dahinS'en allait tout simplement
Wanderer, arm und singendRoutier, pauvre et chantant
Auf allen Wegen, an jedem OrtEn tous chemins, en tous lieux
Spricht er nur vom guten GottIl ne parle que du Bon Dieu
Spricht er nur vom guten GottIl ne parle que du Bon Dieu

Bei Dominik und seinen Brüdern, da wurde das Brot knappChez Dominique et ses frères, le pain s'en vint à manquer
Und zwei Engel erschienen, trugen große goldene BroteEt deux anges se présentèrent, portant de grands pains dorés

Dominik, nik, nikDominique, nique, nique
Ging einfach so dahinS'en allait tout simplement
Wanderer, arm und singendRoutier, pauvre et chantant
Auf allen Wegen, an jedem OrtEn tous chemins, en tous lieux
Spricht er nur vom guten GottIl ne parle que du Bon Dieu
Spricht er nur vom guten GottIl ne parle que du Bon Dieu

Dominik sah im Traum, die Prediger aus aller WeltDominique vit en reve, les precheurs du monde entier
Unter dem Mantel der Jungfrau, in großer Zahl versammeltSous le manteau de la Vierge, en grand nombre rassemblés

Dominik, nik, nikDominique, nique, nique
Ging einfach so dahinS'en allait tout simplement
Wanderer, arm und singendRoutier, pauvre et chantant
Auf allen Wegen, an jedem OrtEn tous chemins, en tous lieux
Spricht er nur vom guten GottIl ne parle que du Bon Dieu
Spricht er nur vom guten GottIl ne parle que du Bon Dieu

Dominik, mein guter Vater, halte uns einfach und frohDominique, mon bon Père, garde-nous simples et gais
Um unseren Brüdern zu verkünden, das Leben und die WahrheitPour annoncer à nos frères, la vie et la vérité

Dominik, nik, nikDominique, nique, nique
Ging einfach so dahinS'en allait tout simplement
Wanderer, arm und singendRoutier, pauvre et chantant
Auf allen Wegen, an jedem OrtEn tous chemins, en tous lieux
Spricht er nur vom guten GottIl ne parle que du Bon Dieu
Spricht er nur vom guten GottIl ne parle que du Bon Dieu


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mary Eunice y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección