Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 236

Dominique

Mary Eunice

Letra

Dominica

Dominique

Dominica, nick, nick
Dominique, nique, nique

Sólo se fue
S'en allait tout simplement

Camino, pobre y cantando
Routier, pauvre et chantant

En todos los caminos, en todos los lugares
En tous chemins, en tous lieux

Sólo habla del Buen Dios
Il ne parle que du Bon Dieu

Sólo habla del Buen Dios
Il ne parle que du Bon Dieu

En el momento en que Juan sin tierra de Inglaterra era rey
A l'époque où Jean Sans Terre, d'Angleterre était le roi

Dominique nuestro padre, luchó contra los Albigeois
Dominique notre père, combattit les albigeois

Dominica, nick, nick
Dominique, nique, nique

Sólo se fue
S'en allait tout simplement

Camino, pobre y cantando
Routier, pauvre et chantant

En todos los caminos, en todos los lugares
En tous chemins, en tous lieux

Sólo habla del Buen Dios
Il ne parle que du Bon Dieu

Sólo habla del Buen Dios
Il ne parle que du Bon Dieu

Algunos días un hereje, por zarzas lo lleva
Certains jours un hérétique, par des ronces le conduit

Pero nuestro Padre Dominic, a través de su alegría, lo convierte
Mais notre Père Dominique, par sa joie le convertit

Dominica, nick, nick
Dominique, nique, nique

Sólo se fue
S'en allait tout simplement

Camino, pobre y cantando
Routier, pauvre et chantant

En todos los caminos, en todos los lugares
En tous chemins, en tous lieux

Sólo habla del Buen Dios
Il ne parle que du Bon Dieu

Sólo habla del Buen Dios
Il ne parle que du Bon Dieu

Sin camello, sin diligencia, viaja por Europa a pie
Ni chameau, ni diligence, il parcourt l'Europe à pied

Escandinavia o Provenza, en la santa pobreza
Scandinavie ou Provence, dans la sainte pauvreté

Dominica, nick, nick
Dominique, nique, nique

Sólo se fue
S'en allait tout simplement

Camino, pobre y cantando
Routier, pauvre et chantant

En todos los caminos, en todos los lugares
En tous chemins, en tous lieux

Sólo habla del Buen Dios
Il ne parle que du Bon Dieu

Sólo habla del Buen Dios
Il ne parle que du Bon Dieu

Enflamma de cualquier escuela niñas y niños llenos de ardor
Enflamma de toute école filles et garçons pleins d'ardeur

Y para sembrar la palabra, inventó los Hermanos Precheurs
Et pour semer la parole, inventa les Frères-Precheurs

Dominica, nick, nick
Dominique, nique, nique

Sólo se fue
S'en allait tout simplement

Camino, pobre y cantando
Routier, pauvre et chantant

En todos los caminos, en todos los lugares
En tous chemins, en tous lieux

Sólo habla del Buen Dios
Il ne parle que du Bon Dieu

Sólo habla del Buen Dios
Il ne parle que du Bon Dieu

En Dominique y sus hermanos, el pan llegó a agotarse
Chez Dominique et ses frères, le pain s'en vint à manquer

Y dos ángeles estaban de pie, llevando grandes panes de oro
Et deux anges se présentèrent, portant de grands pains dorés

Dominica, nick, nick
Dominique, nique, nique

Sólo se fue
S'en allait tout simplement

Camino, pobre y cantando
Routier, pauvre et chantant

En todos los caminos, en todos los lugares
En tous chemins, en tous lieux

Sólo habla del Buen Dios
Il ne parle que du Bon Dieu

Sólo habla del Buen Dios
Il ne parle que du Bon Dieu

Dominique vive en sueños, precheurs de todo el mundo
Dominique vit en reve, les precheurs du monde entier

Bajo el manto de la Virgen, en gran número se reunieron
Sous le manteau de la Vierge, en grand nombre rassemblés

Dominica, nick, nick
Dominique, nique, nique

Sólo se fue
S'en allait tout simplement

Camino, pobre y cantando
Routier, pauvre et chantant

En todos los caminos, en todos los lugares
En tous chemins, en tous lieux

Sólo habla del Buen Dios
Il ne parle que du Bon Dieu

Sólo habla del Buen Dios
Il ne parle que du Bon Dieu

Dominique, mi buen padre, mantennos sencillos y alegres
Dominique, mon bon Père, garde-nous simples et gais

Proclamar la vida y la verdad a nuestros hermanos
Pour annoncer à nos frères, la vie et la vérité

Dominica, nick, nick
Dominique, nique, nique

Sólo se fue
S'en allait tout simplement

Camino, pobre y cantando
Routier, pauvre et chantant

En todos los caminos, en todos los lugares
En tous chemins, en tous lieux

Sólo habla del Buen Dios
Il ne parle que du Bon Dieu

Sólo habla del Buen Dios
Il ne parle que du Bon Dieu

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mary Eunice e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção