Traducción generada automáticamente
Did I Make The Most Of Loving You?
Mary Jess
¿Hice el mayor provecho de amarte?
Did I Make The Most Of Loving You?
¿Hice el máximo de quererte?
Did i make the most of loving you?
Tantas cosas que no hicimos
So many things we didn’t do.
¿Te di todo lo que mi corazón podía dar?
Did i give you all my heart could give?
Dos vidas no vividas con vidas por vivir
Two unlived lives with lives to live.
Cuando estos días interminables y solitarios hayan terminado
When these endless, lonely days are through,
Voy a sacar el máximo provecho de amarte
I’ll make the most of loving you.
Voy a sacar el máximo provecho de amarte
I’ll make the most of loving you.
¿Hemos aprovechado al máximo todo lo que teníamos?
Did we make the most of all we had?
No verte me entristece el corazón
Not seeing you makes my heart sad.
¿Hemos aprovechado al máximo los días de verano?
Did we make the most of summer days?
Todavía tenemos tiempo para cambiar nuestros caminos
We still have time to change our ways.
Cuando estos días interminables y solitarios hayan terminado
When these endless, lonely days are through,
Voy a sacar el máximo provecho de amarte
I’ll make the most of loving you.
Voy a sacar el máximo provecho de amarte
I’ll make the most of loving you.
Voy a sacar el máximo provecho de amarte
I’ll make the most of loving you.
Voy a sacar el máximo provecho de amarte
I’ll make the most of loving you.
¿Esas palabras tiernas se me quedaban en la cabeza?
Did those tender words stay in my head?
Tantas cosas quedaron sin decir
So many things were left unsaid.
¿Te di todo lo que mi corazón podía dar?
Did i give you all my heart could give?
Dos vidas no vividas con vidas por vivir
Two unlived lives with lives to live.
Cuando estos días interminables y solitarios hayan terminado
When these endless, lonely days are through,
Voy a sacar el máximo provecho de amarte
I’ll make the most of loving you.
Voy a sacar el máximo provecho de amarte
I’ll make the most of loving you.
Voy a sacar el máximo provecho de amarte
I’ll make the most of loving you.
Voy a sacar el máximo provecho de amarte
I’ll make the most of loving you.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mary Jess e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: