Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 889

No One Tells The President What To Do

Mary Kate & Ashley Olsen

Letra

Significado

Personne ne dit au Président quoi faire

No One Tells The President What To Do

Un jour, j'aimerais être PrésidentSomeday I'd like to be President
C'est un job qui m'attireIt's a job that's caught my eye
Je sais que j'aimerais être PrésidentI know I'd enjoy being President
Et voici pourquoiAnd here's the reason why

Personne ne dit au Président comment s'habillerNo one tells the President how to dress
Personne ne l'embête si son bureau est en désordreNo one bugs him if his oval office is a mess
Personne ne lui dit quand il est temps de tondre la pelouse de la Maison BlancheNo one tells him when it's time to mow the White House lawn
Et si quelqu'un essayait, tu peux parier qu'il serait vite dehors (au revoir)And if anybody tried to you can be they'd soon be gone (bye bye)

Personne ne dit au Président de se tenir droitNo one tells the President not to slouch
Personne ne dit : "Ne mets pas tes pieds sur le canapé de M. Lincoln"No one says, "Don't put you feet on Mr. Lincoln's couch"
Personne ne lui dit : "Les invités sont là. Utilise ta fourchette et ta cuillère"No one tells him "Company's here. Use your fork and spoon"
À moins qu'ils ne veuillent devenir l'Ambassadeur de la luneUnless they want to be the next Ambassador to the moon

Personne ne dit au PrésidentNo one tells the President
Personne ne dit au PrésidentNo one tells the President
Personne ne dit au Président quoi faireNo one tells the President what to do

Personne ne dit au Président de ne pas courirNo one tells the President not to run
Personne ne dit : "Pas de dessert tant que ce discours n'est pas fini"No one says, "There's no dessert until that speech is done"
Personne ne dit : "La presse arrive. Nettoie derrière tes oreilles"No one says, "The Press is coming. Clean behind your ears"
À moins qu'ils ne veuillent un "temps mort" qui durera quatre ansUnless they want a "time out" that will last the next four years

Personne ne dit au PrésidentNo one tells the President
Personne ne dit au PrésidentNo one tells the President
Personne ne dit au Président quoi faireNo one tells the President what to do

Elle changera toutes les règlesShe'll change all the rules
Les enfants dirigeront les écolesThe kids'll run the schools
Elle sera du côté des filles et des garçonsShe'll be on the side of girls and boys
Elle corrigera toutes les loisShe'll fix all the laws
Elle sera comme le Père NoëlShe'll be like Santa Claus
Et son cabinet débordera de jouetsAnd her cabinet will overflow with toys

Personne ne dit au Président comment parlerNo one tells the President how to speak
(Parent : Ashley !)(Parent: Ashley!)
Personne ne dit "Tu ne peux pas être à la télé pendant une semaine entière"No one says "You can't be on TV for one whole week"
(Parent : Il est temps de manger !)(Parent: Time to eat!)
Alors quand j'en ai assez de "Il est temps de manger" et "Où étais-tu ?"So when I've had enough of "Time to eat" and "Where've you been"
Je file à Washington pour me faire prêter serment.I'm headin' down to Washington to get myself sworn in.

Parce que personne ne dit au Président'Cause no one tells the President
(Parent : Mary-Kate !)(Parent: Mary-Kate!)
Personne ne dit au PrésidentNo one tells the President
(Viens !)(Il est temps de se laver)(Come on!)(Time to wash up)
Personne ne dit au Président quoi faireNo one tells the President what to do
Personne ne dit au PrésidentNo one tells the President
Personne ne dit au PrésidentNo one tells the President
Personne ne dit au Président quoi faireNo one tells the President what to do

(Je vais compter jusqu'à trois)(I'm gonna count to three)

Personne ne dit au PrésidentNo one tells the President
(Un...)(One...)
Personne ne dit au PrésidentNo one tells the President
(Deux...)(Two...)
Personne ne dit au Président quoi faireNo one tells the President what to do
(Deux et demi...)(Two and a half...)
Personne ne dit au PrésidentNo one tells the President
(Dames, je suis sérieux !)(Young ladies, I mean it!)
Personne ne dit au Président, personne ne dit au Président quoi faireNo one tells the President, no one tells the President what to do
(Maintenant !)(Now!)

J'arrive ! Rendez-vous le jour des élections.Coming! See you on Election Day

Escrita por: Michael Abbott / Sarah Weeks. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Isabela. Subtitulado por Hanna. Revisión por Ana. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mary Kate & Ashley Olsen y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección