Traducción generada automáticamente

Essa Cara de Deboche
Mary Nadine
Esa Mirada de Burla
Essa Cara de Deboche
Chica, deja de hablar tonterías,Menina deixa de conversa mole,
No vengas con esa mirada de burla.Não me venha com essa cara de deboche.
Ubícate que conozco tu historia,Se situa que eu conheço a tua história,
Desde los tiempos en que te veía en la escuela.Desde os tempos que eu te via na escola.
Tú te hacías la linda, siempre en un carro,Você pagava de gatinha , tava sempre de carrão
Siempre con una pollera y medias de red.Ia sempre de sainha e de meia arrastão.
Pero solo quienes te conocían podían saber,Mas só quem te conhecia é que podia saber,
Que los chicos con los que andabas te pagaban.Que os caras que tu andava te pagavam um cachê.
Para mejorar tu imagen, ponerte en los tops,Pra te fazer a moral, te colocar nas top mais,
Solo para llamar la atención,Só pra chamar atenção,
Chica, déjame decirte bien alto:Menina deixa eu te dizer bem alto:
No sé si me escuchaste, te mandé a pescar,Não sei se você me ouviu eu te mandei pescar,
En el puente que se rompió,Na ponte que partiu,
Ya lo dije,Eu já falei,
Pero lo repetiré.Mas vou repetir.
No sé si me escuchaste, te mandé a pescar,Não sei se você me ouviu eu te mandei pescar,
En el puente que se rompió,Na ponte que partiu,
Ya lo dije,Eu já falei,
Deja esa mirada de burla.Para com essa cara de deboche.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mary Nadine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: