Traducción generada automáticamente
Sadie Hawkins Day
Mary Prankster
Día de Sadie Hawkins
Sadie Hawkins Day
Bueno, es temprano en la madrugada y me siento un poco ciegoWell it's early in the a.m. and I'm feelin' kinda blind
Tengo tequila en mi camiseta, desesperación en mi menteGot tequila on my t-shirt, desperation on my mind
En solo un par de días cumpliré diecisieteIn just a couple days now I'll be turning seventeen
Y tengo este pequeño instinto en mí que es veinte veces más maloAnd I got this little streak in me that's twenty times mean
Vistiéndome más como una puta de secundariaDress it up more like a high school whore
No me iré hasta conseguir lo que vine a buscarWon't leave 'til I get what I come for
No me gustan las fiestas pero me emborrachanDon't like parties but they get me drunk
Y mi suerte cambiará antes de que me hundaAnd my ship'll come in before I'm sunk
Bueno, es temprano en la madrugada y me siento un poco ebrioWell it's early in the a.m. and I'm feelin' kinda stewed
Y la droga que llena mi sistema me pone de mal humorAnd the drug that fills my system puts me in a reckless mood
Quiero beber un poco de ron y tener mucho sexoWanna drink a little rum and have a lot of sex
Haciendo todo lo contrario a lo que espera el querido viejo papáDoing everything the opposite that dear old Dad expects
Voy a vestirme más como una puta de secundariaGonna dress it up more like a high school whore
No me iré hasta conseguir lo que vine a buscarWon't leave 'til I get what I come for
No me gustan las fiestas pero me acuestanDon't like parties but they get me laid
Y no estaré mejor si me voy o me quedoAnd I'm off no better if I left or stayed
Bueno, es temprano en la madrugada y me siento un poco destrozadoWell it's early in the a.m. and I'm feelin' kinda trashed
Alguien encontró un six-pack que no sabía que tenía escondidoSomebody found a six-pack that he didn't know he'd stashed
Dije que me acostaría con él por un trago, dije que me acostaría con él por un cigarrilloSaid I'd fuck him for a Mickey, said I'd fuck him for a light
No seré la única actriz en esta función esta nocheWon't be the only actress at this curtain call tonight
Sonrisa secreta en sus ojos, una fogata en su cabelloSecret smile in his eyes, a bonfire in his hair
Y el encaje en el sostén push-up me recuerda por qué está ahíAnd the lace upon the push-up bra reminds me why it's there
Es temprano en la mañana y el cielo se está volviendo grisIt's early in the morning and the sky is turning grey
Y estoy sellando su boleto porque es el Día de Sadie HawkinsAnd I'm punching in his ticket 'cause it's Sadie Hawkins Day
Vístete, nena, esta chica no es una damaDress it up, baby - this girl's no lady
Y no quiere ser ignoradaAnd she doesn't want to be ignored
Corazón de granito, ¿dónde está el vodka, maldita sea?Heart like granite - where's the vodka, dammit?
Cuando estoy sobrio como una piedra, estoy aburrido como una piedraWhen I'm stone cold sober I'm stone cold bored
Vistiéndome más como una puta de secundariaDress it up more like a high school whore
No me iré hasta conseguir lo que vine a buscarWon't leave 'til I get what I come for
No me gustan las fiestas pero me siento bienDon't like parties but I feel all right
Y volveré otra vez mañana por la nocheAnd I be back again tomorrow night



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mary Prankster y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: