Traducción generada automáticamente

Demons Of The Past
Maryslim
Demonios del Pasado
Demons Of The Past
Un marco roto, vidrio hecho añicos, un grito distante de un pasado embrujadoA broken frame shattered glass, a distant scream from a haunted past
Sueños rotos te recuerdan lo que podrías haber sidoBroken dreams remind you of what you could have been
Un plan perfecto, una vida perfecta, una forma perfecta de paraísoA perfect plan a perfect life, a perfect way to paradise
La sed divina se convirtió en algo tan amargo y dulceDivine thirst turned into something so bitter sweet
Así que entiérralo, no lo amases, entiérralo, no lo necesitasSo bury it down, don't knead it, so bury it down you don't need it
Solo déjalo ir, porque no puedes retroceder en el tiempoJust let it go, cause you cannot turn back time
Una estrella brillante que se desvanece, una promesa rota, un día malvadoA shining star that fades away, a broken promise a wicked day
Parece que nada puede reparar el daño hechoSeems that nothing can repair the damage done
Abatido y destrozado, lo que necesitas es un nuevo comienzoBeaten down and torn apart, what you need is a brand new start
No ganas nada estando tristeyou don't gain anything for being sad
Así que entiérralo, no lo amases, entiérralo, no lo necesitasSo bury it down, don't knead it, so bury it down you don't need it
Solo déjalo ir, porque no puedes retroceder en el tiempoJust let it go, cause you cannot turn back time
Nunca quieres sentir esto de nuevo, no quieres fingirYou never want to feel this again, don't want to pretend
Porque no puedes y no revivirásCause you can't and you won't relive it
Enfrenta los hechos y sigue adelante, sabes que no puedes deshacer las cosasFace the fact and get it on, you know you can't get things undone
Así que no dejes que las penas te arrastren más profundamente en la oscuridadSo don't let the sorrows drag you deeper into black
Así que entiérralo, no lo amases, entiérralo, no lo necesitasSo bury it down, don't knead it, so bury it down you don't need it
Solo déjalo ir, porque no puedes retroceder en el tiempoJust let it go, cause you cannot turn back time
Nunca quieres sentir esto de nuevo, no quieres fingirYou never want to feel this again, don't want to pretend
Porque no puedes y no revivirásCause you can't and you won't relive it
Estoy seguro de que si cortas tu pasado, los demonios no duraránI'm sure that if you cut of your past, the demons won't last
Porque no puedes y no revivirásCause you can't and you won't relive it
Un marco roto, vidrio hecho añicos, un grito distante de un pasado embrujadoA broken frame shattered glass, a distant scream from a haunted past
Sueños rotos te recuerdan lo que podrías haber sidoBroken dreams remind you of what you could have been
Nunca quieres sentir esto de nuevo, no quieres fingirYou never want to feel this again, don't want to pretend
Porque no puedes y no revivirásCause you can't and you won't relive it
Estoy seguro de que si cortas tu pasado, los demonios no duraránI'm sure that if you cut of your past, the demons won't last
Porque no puedes y no revivirásCause you can't and you won't relive it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maryslim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: