Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 133

Subway

Marzela

Letra

Metro

Subway

Bajo tierra la gente va y vieneUnder the ground people come and go
Y no puedes encontrar nada correcto en tu alma solitaria.And you can't find anything right in your lonely soul.
Miras alrededor y tal vez no hay más que saber.You look around and maybe we ain't got more to know.
Solo está la luz del tren corriendo por la estaciónThere's only the train light running through the station

En el metro estás buscando a tu amor.In the subway you're looking for your love.
En el metro, viendo milagros suceder.In the subway, watching miracles happen.
En el metro te miras en el espejo.In the subway you look your face in the mirror.
En el metro, corriendo para quedarte quieto.In the subway, running to stand still.

Ves esos ojos y llega esta vieja tristeza.You see those eyes and there comes this old sorrow.
Pero no seas tímido porque todos caminan en sombrasBut don't be shy because everybody walks in shadows
Bajo los pies de los demás. Lejos de la luz del sol.Under the other feet. Away from the sun light.
Mantienes tu corazón latiendo y tus ojos brillando.You keep your heart beating and your eyes shining bright.

En el metro has elegido un camino a seguir.In the subway you've chosen a way to go.
En el metro, un paso más cerca de la nada.In the subway, one step closer to nowhere.
En el metro conociste a tu mejor amigo desconocido.In the subway you’ve met your best unknown friend.
En el metro, esperas a tu amor allí.In the subway, you're waiting for your love there.

Dices que tu vida es aburrida, pero es solo una formaYou say that your life is boring, but it's just a way
De escapar de tus problemas, porque no necesitasTo escape from your problems, 'cause you don't need
Seguir lo que la gente hace.To follow what the people do.
A lo largo de nuestras vidas todo está casi mal.Along our lives everything is almost wrong.

En el metro has elegido un camino a seguir.In the subway you've chosen a way to go.
En el metro, un paso más cerca de la nada.In the subway, one step closer to nowhere.
En el metro conociste a tu mejor amigo desconocido.In the subway you met your best unknown friend.
En el metro, esperas a tu amor allí.In the subway, you're waiting for your love there.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marzela y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección