Traducción generada automáticamente

L'enfant
Mas Jeanne
El niño
L'enfant
Una foto agujereada por balasUne photo trouée par des plombs
Una imagen, la de nuestro mundoUne image, celle de notre monde
¿Por qué?Pourquoi ?
Es la historia de un sueño perturbadorC'est l'histoire d'un rêve troublant
Un mensaje, la historia de un niñoUn message, l'histoire d'un enfant
Que camina solo en ciudades en llamasQui marche seul dans les villes en flammes
Sin nombre, sin alma, agotado de lágrimasSans nom, sans âme, épuisé de larmes
Es la historia profunda y realC'est l'histoire profonde et réelle
De un niño herido que busca la luzD'un gosse blessé qui cherche la lumière
El calor de los brazos de su madreLa chaleur des bras de sa mère
La grandeza, la fuerza de su padreLa grandeur, la force de son père
Cuando las leyes dispersan los caminosQuand les lois dispersent les chemins
Sin remedio la indulgencia se apagaSans remède l'indulgence s'éteint
Bajo un cielo gris de tormentosSous un ciel grisé de tourments
Palabras de palabrasMots des mots
Esos acordes tocados suenan demasiado falsosCes accords joués, sonnent trop faux
Es la historia de un niño que juegaC'est l'histoire d'un enfant qui joue
Con armas, con piedrasAvec des armes, avec des cailloux
Inconsciente entre los escombrosInconscient parmi les débris
Busca el amor que le han destruidoIl cherche l'amour qu'on lui a détruit
Cuando la noche calma las irasQuand la nuit apaise les colères
Y lo envuelve en un recuerdo amargoEt le blottit d'un souvenir amer
Cuando su corazón ya no se atreva a gemirQuand son cœur n'osera plus gémir
Palabras de palabrasMots des mots
Esos acordes tocados suenan demasiado falsosCes accords joués, sonnent trop faux
¿Por qué corren,Pourquoi courent-ils,
Dónde están aquellos que llevan mi sangreOù sont ceux qui portent mon sang
De qué lado está ese gran sol poderoso?De quel côté est ce grand soleil puissant?
Es la historia de un sueño perturbadorC'est l'histoire d'un rêve troublant
Un mensaje, la historia de un niñoUn message, l'histoire d'un enfant
Que camina solo en ciudades en llamasQui marche seul dans des villes en flammes
Sin nombre, sin alma, agotado de lágrimasSans nom, sans âme, épuisé de larmes
Es la historia profunda y realC'est l'histoire profonde et réelle
De un niño herido que busca la luz...D'un gosse blessé qui cherche la lumière...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mas Jeanne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: