Transliteración y traducción generadas automáticamente

The Winner
Masaaki Endoh
El Ganador
The Winner
Contando las noches sin dormir que he pasado
眠りのない夜を数えきれず過ごした
Nemuri no nai yoru wo kazoe kire zu sugoshita
Una herida dolorosa es el único recuerdo
傷ついた痛みがただひとつの思い出
Kizutsuita itami ga tada hitotsu no omoide
NO QUIERO esa amabilidad
I DON'T WANT やさしさはいらない
I DON ' T WANT yasashi sa wa ira nai
NO QUIERO volver a eso
I DON'T WANT もう二度とは
I DON ' T WANT mou ni do to ha
El sueño que buscaba ahora es solo una ilusión
求めていた夢は今はただの幻
Motome teita yume wa ima wa tada no maboroshi
Escucho susurros en medio de la verdad
誰かの囁きが真の中聞こえる
Dare ka no sasaya kiga shin no naka kikoeru
NO QUIERO esa pureza
I DON'T WANT 清らかさはいらない
I DON ' T WANT kiyasume wa ira nai
NO QUIERO ese amor falso
I DON'T WANT 偽りの愛も
I DON ' T WANT itsuwari no ai mo
TENGO UN AMOR ARDIENTE
I GOT A BURNIN' LOVE
I GOT A BURNIN ' LOVE
Con llamas azules brillantes, quemaré esta tristeza
青く輝く炎でこの悲しみを
Aoku kagayaku honoo de kono kanashimi wo
Hasta que se consuma por completo
燃やし尽くす時まで
Moyashi tsukusu toki made
TENGO UN AMOR ARDIENTE
I GOT A BURNIN' LOVE
I GOT A BURNIN ' LOVE
El amor es una batalla solitaria, su intensidad
愛は孤独な戦い その激しさが
Ai wa kodoku na tatakai sono hageshi sa ga
Atraviesa la oscuridad
闇を突き抜ける
Yami wo tsukinukeru
No necesito ganadores, estoy exhausto de esta batalla
勝利者などいらない戦いに疲れ果て
Shouri sha nado ii nai tatakai ni tsukare hate
Mirando las estrellas, llorar ya no es posible
星空を見上げる泣くことも叶わない
Hoshizora wo miageru naku koto mo kanawa nai
NO NECESITO el ayer
I DON'T NEED 昨日などいらない
I DON ' T NEED kinou nado ira nai
NO NECESITO esos sueños vacíos
I DON'T NEED 口ひたたた夢も
I DON ' T NEED kuchihateta yume mo
TENGO UN CORAZÓN ARDIENTE
I GOT A BURNIN' HEART
I GOT A BURNIN ' HEART
Persiguiendo la emoción que atraviesa mi pecho
胸を貫くスリルをただ追いかけて
Mune wo tsuranuku suriru wo tada oikakete
Quiero seguir corriendo
走り続けたい
Hashiri tsuduketai
Los sentimientos que no se pueden expresar
言葉にできない想いが
Kotoba ni deki nai omoi ga
Incluso calientan un corazón congelado
凍えた心さえ熱くさせる
Kogoeta kokoro sae atsuku sa seru
TENGO UN AMOR ARDIENTE
I GOT A BURNIN' LOVE
I GOT A BURNIN ' LOVE
Con llamas azules brillantes, cubriré este cielo estrellado
青く輝く炎でこの星空を
Aoku kagayaku honoo de kono hoshizora wo
Hasta que todo esté envuelto
覆い尽くす時まで
Ooi tsukusu toki made
TENGO UN CORAZÓN ARDIENTE
I GOT A BURNIN' HEART
I GOT A BURNIN ' HEART
El amor es una batalla solitaria, ¿se consumirá
愛は孤独な戦い この世界まで
Ai wa kodoku na tatakai kono sekai made
hasta quemar este mundo?
燃やし尽くすのか
Moyashi tsukusu no ka
TENGO UN AMOR ARDIENTE
I GOT A BURNIN' LOVE
I GOT A BURNIN ' LOVE
Persiguiendo la emoción que atraviesa mi pecho
胸を貫くスリルをただ追いかけて
Mune wo tsuranuku suriru wo tada oikakete
Sigo corriendo hoy
走り続ける今日も
Hashiri tsudukeru kyou mo
TENGO UN CORAZÓN ARDIENTE
I GOT A BURNIN' HEART
I GOT A BURNIN ' HEART
El amor es una batalla vacía, ¿por qué llega
愛は虚しい戦い なぜ心まで
Ai wa munashii tatakai naze kokoro made
a robar incluso el corazón?
奪い尽くすのか
Ubai tsukusu no ka



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Masaaki Endoh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: