Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yuu Niji ~You are my rainbow~
Masaaki Endoh
Yuu Niji ~Eres mi arcoíris~
Yuu Niji ~You are my rainbow~
El humo brillante de la fábrica, la superficie brillante, la orilla de la hierba de otoño
こうじょうのけむりひかるすいめんあきくさのかわはら
Koujou no kemuri hikaru suimen akikusa no kawahara
Sosteniendo una realidad que no puedo dejar ir, siendo arrastrado
かかえきれないリアリティおしながされそうで
Kakae kire nai riariti oshinagasare sou de
No puedo ser amable, aquí estoy, pequeño
やさしくもなれないちいさなぼくがいて
Yasashiku mo nare nai chiisana boku ga ite
En silencio, estás ahí, mi querido
だまってそばにいるいとしいきみがいて
Damatte soba ni iru itoshii kimi ga ite
[¿Mañana estará despejado?] Esas palabras
[あしたはれるかな?] そんなことばが
[ashita hareru ka na?] sonna kotoba ga
Aunque estén lejos, parecen llegar al cielo que se extiende
とおくてもとどきそうなそらにひろがる
Tookute mo todoki sou na sora ni hirogaru
La pantalla de dos personas teñida de naranja
オレンジしょくそまるににんのすくりん
Orenji shoku somaru ni nin no sukuriin
Cuando el viento sopla, un arcoíris sin nombre se forma en el borde de las nubes
かぜがふいたらくものきれまになないろのにじがかかる
Kaze ga fui tara kumo no kirema ni na nai ro no niji ga kakaru
En la palma de la mano juntada, también en mi corazón
かさねたてのひらぼくのこころにも
Kasaneta tenohira boku no kokoro ni mo
Tú suavemente pintas un arcoíris
きみがそっとにじをかける
Kimi ga sotto niji wo kakeru
[Mañana, haz buen tiempo]
[あした、てんきになれ]
[ashita, tenki ni nare]
Eres mi arcoíris
You are my rainbow
You are my rainbow
La sombra de la entrada refleja las cosas que llevaba ayer
いりあいのかげりうつるきのうせおってたにもつ
Iriai no kageri utsuru kinou seotteta nimotsu
Aunque acumulaba soledad y nostalgia
こぼれおちそうなろんりねすつみあげてたけれど
Koboreochi so na ronrinesu tsumiage teta keredo
Aquí estás, con una sonrisa que no llora
なくせないえがおのいとしいきみがいて
Naku se nai egao no itoshii kimi ga ite
En el momento en que doy un paso adelante, aquí estoy, pequeño
ふみだすしゅんかんのちいさなぼくがいる
Fumidasu shunkan no chiisana boku ga iru
[Seguro que estará bien.] Esas palabras
[きっとだいじょうぶ。] そんなことばが
[kitto daijoubu.] sonna kotoba ga
Algún día, parecen llegar al cielo que se extiende
いつの日かとどきそうなそらにひろがる
Itsu no hi ka todoki sou na sora ni hirogaru
La pantalla de dos personas envuelta en naranja
オレンジしょくつつむににんのすくりん
Orenji shoku tsutsumu ni nin no sukuriin
Cuando cierro los ojos, conectándonos al otro lado del arcoíris sin nombre
ひとみとじればつながっていくなないろのにじのむこう
Hitomi tojire ba tsunagatte yuku na nai ro no niji no mukou
En el tiempo acumulado y en mi mañana
かさねたじかんとぼくのあしたにも
Kasane ta jikan to boku no ashita ni mo
Tú suavemente pintas un arcoíris
きみがそっとにじをかける
Kimi ga sotto niji wo kakeru
[Un pensamiento, unidos]
[おもい、ひとつになれ]
[omoi, hitotsu ni nare]
Eres mi arcoíris
You are my rainbon
You are my rainbon
Vamos a poner nuestros deseos, vayamos a donde sea
ねがいをこめようどこまでもいこう
Negai o komeyou doko made mo ikou
Tomando tu mano, en algún lugar sobre el arcoíris
きみのてをとって somewhere over the rainbow
Kimi no te wo totte somewhere over the rainbow
La pantalla de dos personas teñida de naranja
オレンジしょくそまるににんのすくりん
Orenji shoku somaru ni nin no sukuriin
Cuando el viento sopla, un arcoíris sin nombre se forma en el borde de las nubes
かぜがふいたらくものきれまになないろのにじがかかる
Kaze ga fui tara kumo no kirema ni na nai ro no niji ga kakaru
En la palma de la mano juntada, también en mi corazón
かさねたてのひらぼくのこころにも
Kasaneta tenohira boku no kokoro ni mo
Tú suavemente pintas un arcoíris
きみがそっとにじをかける
Kimi ga sotto niji wo kakeru
[Mañana, haz buen tiempo]
[あした、てんきになれ]
[ashita, tenki ni nare]
Eres mi arcoíris
You are my rainbow
You are my rainbow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Masaaki Endoh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: