Transliteración y traducción generadas automáticamente

Don't Close Your Eyes
Masaaki Endoh
No cierres los ojos
Don't Close Your Eyes
Siempre estás atrapado en una trampa
いつでもおまえはわなをしかけて
Itsu demo omae ha wana wo shikakete
Deslizándote en una ilusión
げんえい(まぼろし)にすがりつく
Genei (ma boroshi) ni sugaritsuku
Tu forma de vida marcada como 'dañada'
[taihai]と書かれたそのいきかた
[taihai] to kakareta sono ikikata
Duele verlo
みているとつらくなるよ
Mite iru to tsuraku naru yo
Quitando el cristal
ガラスのからをぬいで
Garasu no kara o nui de
Destrozando recuerdos
おもいでかみくだいて
Omoide kamikudaite
Siempre estoy a tu lado
いつでもそばにいる
Itsu demo soba ni iru
Soy tu última estrella fugaz
おれがさいごのshooting star
Ore ga saigo no shooting star
Aunque tu cadera sea tentadora
じょうよくなこしをくねらせても
Jouyoku na koshi wo kunerasete mo
Tus ojos son rosas congeladas
ひとみはこごえたばら
Hitomi wa kogoeta bara
Aunque sigas acumulando pecados
おまえがつみかさねつづけても
Omae ga tsumi kasane tsudzukete mo
Estoy vigilando todo
すべてをみまもっているよ
Subete wo mimamotte iru yo
Quitando el cristal
ガラスのからをぬいで
Garasu no kara wo nui de
Destrozando recuerdos
おもいでかみくだいて
Omoide kamikudaite
Siempre estoy a tu lado
いつでもそばにいる
Itsu demo soba ni iru
Soy tu última estrella fugaz
おれがさいごのshooting star
Ore ga saigo no shooting star
Cruzando el muro de cristal
ガラスのかべをこえて
Garasu no kabe wo koete
Saltando sobre los errores
あやまちけりとばして
Ayamachi keri tobashite
Lo que elimina la tristeza
かなしみはらすのは
Kanashimi harasu no wa
Es mi destino rebosante de luz
ひかりにあふれたmy destiny
Hikari ni afureta my destiny
Quitando el cristal
ガラスのからをぬいで
Garasu no kara o nuide
Destrozando recuerdos
おもいでかみくだいて
Omoide kamikudaite
Siempre estoy a tu lado
いつでもそばにいる
Itsu demo soba ni iru
Soy tu última estrella fugaz
おれがさいごのshooting star
Ore ga saigo no shooting star
Cruzando el muro de cristal
ガラスのかべをこえて
Garasu no kabe wo koete
Saltando sobre los errores
あやまちけりとばして
Ayamachi keri tobashite
Lo que elimina la tristeza
かなしみはらすのは
Kanashimi harasu no wa
Es mi destino rebosante de luz
ひかりにあふれたmy destiny
Hikari ni afureta my destiny
Una mañana pálida soñada
ゆめでみたあわいあさ
Yume de mita awai asa
Todavía no estás allí
そこにはまだおまえはいない
Soko ni wa mada omae wa inai
Así que sigue caminando
このままあるきでそう
Kono mama aruki de sou
Por el largo camino que lleva al mar
うみへつづくながいみち
Umi e tsuduku nagai michi
No cierres los ojos...
Don't close your eyes
Don't close your eyes
No cierres los ojos...
Don't close your eyes
Don't close your eyes
No cierres los ojos...
Don't close your eyes
Don't close your eyes
(Puedo hacerte empezar.)
(I can make you start.)
(I can make you start.)
No cierres los ojos...
Don't close your eyes
Don't close your eyes
(¿Me sientes?)
(Are you feeling me?)
(Are you feeling me?)
No cierres los ojos...
Don't close your eyes
Don't close your eyes
(¿Puedes ver la luz?)
(Can you see the light?)
(Can you see the light?)
No cierres los ojos...
Don't close your eyes
Don't close your eyes
(¿No quieres hablar conmigo?)
(Don't you talk to me?)
(Don't you talk to me?)
No cierres los ojos...
Don't close your eyes
Don't close your eyes
(¿No sabes que te amo, nena?)
(Don't you know I love you,baby?)
(Don't you know I love you,baby?)
No cierres los ojos...
Don't close your eyes
Don't close your eyes
(¡No cierres los ojos!)
(Don't close your eyes...)
(Don't close your eyes...)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Masaaki Endoh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: