Transliteración y traducción generadas automáticamente

ENGINE
Masaaki Endoh
MOTOR
ENGINE
Conduciendo, saciando esta sed ardiente
ドライブ、焼けつくこの渇きを潤して
Drive, yaketsuku kono kawaki wo uruoshite
Mi motor se oxida en los días tediosos
モタつく日々に錆びつく俺のエンジン
mota tsuku hibi ni sabitsuku ore no engine
Deslizándose, desfasado con el tiempo y marchitándose
スリップ、時代とずれちゃっておいて枯れて
Slip, jidai to zurechatte oite karete
¿Retrasado para la reunión? ¿Hasta cuándo seguirás así?
集会遅れ?いつまでそうしてんの
shuukai okure? itsumade sou shiten no?
Aferrándose al pasado, liderando en el presente
過去にすがり今を生きる奴らのルーティングできるリーダース
kako ni sugari ima wo ikiru yatsura no routing deki rууsu
Soy un soñador de alta energía
夢に夢見る俺は生きるハイエナジーのドリーマー
yume ni yumemi ore wa ikiru high-energy no dreamer!!
Supera los límites y avanza de una vez
限界振り切ってそう一気に踏み込んで行け
genkai furikitte sou ikkini fumikonde yuke
Conviértete en un viento brillante que atraviesa todo el cuerpo
全身突破光る風になれ
zenshin toppa hikaru kaze ni nare
Transforma la imaginación y la emoción en velocidad
想像とテンションをスピードに変えろ
souzou to tension wo speed ni kaero
Nadie puede detenerme
誰も止められやしない
dare mo tomerare yashinai
Un motor de ultra alta velocidad
超高速回転のエンジン
chou kousoku kaiten no engine
¡Enciéndelo y dispara!
ぶち込めセットファイア
buchikome set fire!!
El orgullo, no hay tiempo para embriagarse con el destino
プライド、宿命に酔いしれてる暇はないよ
Pride, shukuhai ni yoishireteru hima wa nai yo
Vivir muerto, eso no va conmigo
死んだまま生きるそんなのまっぴらさ
shinda mama ikiru sonna no mappira sa
Chocando, siempre dispuesto a dar esta vida
クラッシュ、いつだってこの命はくれてやる
Crash, itsu datte kono inochi wa kurete yaru
¡Bandera a cuadros! El objetivo aún está lejos
ファイナルフラッグ!ゴールはまだ先さ
Final flag! goal wa mada saki sa
Aquellos que no tienen tiempo para vender el mañana están en la pole position
明日を売る時間はない奴らはポールポジションで
asu wo ureu jikan wa nai yatsura wa pole position de
Riendo ebriamente, imposible de vencer, un león de energía
酔け笑う負けられないよ、エネルギーのライオン
azake warau makerarenai you, energy no lion!!
Resucitando siempre siguiendo el instinto
起死回生いつだってもう本能に従って
kishikaisei itsu datte mou honnou ni shitagatte
Con todo mi ser, canto
全身全霊俺は歌うのさ
zenshinzenrei ore wa utau no sa
Alternando entre realidad y fantasía
現実と幻想を繰り返して
genjitsu to gensou wo kurikaeshite
Hasta lugares desconocidos
誰も知らない場所まで
dare mo shiranai basho made
Un motor de voz potente y pesado
超重厚フルボイスのエンジン
chou juukou full voice no engine
Gritando, ¡enciéndelo y dispara!
叫ぶぜセットファイア
sakebuze set fire!!
Supera los límites y avanza de una vez
限界振り切ってそう一気に踏み込んで行く
genkai furikitte sou ikkini fumikonde yuku
Alcanza el cielo y la tierra algún día
天上天下いつか手に入れろ
tenjoutenga itsukate ni irero
En este mundo de hoy, un camino sin sendero
今日そうの世界 道なき道
kyou sou no sekai michi naki michi
Te llevaré contigo
お前を連れて行こう
omae wo tsurete yukou
¡Nadie puede detener mi motor!
Nobody can stop my engine!!
Nobody can stop my engine!!
¡En mi corazón! ¡Enciende, dispara!
In my heart! set, fire!!
In my heart! set, fire!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Masaaki Endoh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: