Transliteración y traducción generadas automáticamente

Machigai Sagashi
Masaki Suda
Mistake Search
Machigai Sagashi
Towards the mistakes of the mistake search
まちがいさがしのまちがいのほうに
machigai sagashi no machigai no hou ni
It feels like I was born
うまれてきたようなきでいたけど
umarete kita you na ki de ita kedo
But maybe because of the mistake search
まちがいさがしのせいかいのほうじゃ
machigai sagashi no seikai no hou ja
I think we surely couldn't meet
きっとであえなかったとおもう
kitto deaenakatta to omou
Why is it that we can laugh fittingly
ふさわしくわらいあえること
fusawashiku waraiaeru koto
Why do tears come out
なぜだろうかなみだがでること
naze darou ka namida ga deru koto
Your eyes straight into my chest that was torn apart
きみのめがつらぬいたぼくのむねをまっすぐ
kimi no me ga tsuranuita boku no mune wo massugu
It felt like everything had changed completely from that day
そのひからなにもかもかわりはてたきがした
sono hi kara nanimo kamo kawari hateta ki ga shita
In the deep corner of a spring that seemed to be blown away by the wind
かぜにとばされそうなふかいはるのすみで
kaze ni tobasare sou na fukai haru no sumi de
Just casually be by my side in the boring darkness
たいくつなくらいになにげなくそばにいて
taikutsu na kurai ni nanigenaku soba ni ite
From the full of mistakes to the trivial gaps
まちがいだらけのささいなすきまで
machigai darake no sasai na sukima de
Until we talk nonsense until we collapse
くだらないはなしをくたばるまで
kudaranai hanashi wo kutabaru made
The desire to be right and the loneliness of being wrong
ただしくありたいあれないさびしさが
tadashiku aritai arenai sabishisa ga
What did they nurture
なにをはぐくんだでしょう
nani wo haguku'n da deshou
Let's find each one step by step
ひとつずつさがしあてていこう
hitotsu zutsu sagashiatete ikou
Like a child waking up
おきがけのこどもみたいに
okigake no kodomo mitai ni
Your fingers that touched mine, overlapping
きみのてがふれていたゆびをかさねあわせ
kimi no te ga furete ita yubi wo kasane awase
Whether it's a mistake or a solution, it doesn't matter
まちがいかせいかいかだなんてどうでもよかった
machigai ka seikai ka da nante dou demo yokatta
In the fleeting moment, in the faint haze
またたくまにおっこちたあわいもやのなかで
matatakuma ni okkochita awai moya no naka de
I just strongly believe that it has to be you
きみじゃなきゃいけないとただつよくおもうだけ
kimi ja nakya ikenai to tada tsuyoku omou dake
Your eyes straight into my chest that was torn apart
きみのめがつらぬいたぼくのむねをまっすぐ
kimi no me ga tsuranuita boku no mune wo massugu
It felt like everything had changed completely from that day
そのひからなにもかもかわりはてたきがした
sono hi kara nanimo kamo kawari hateta ki ga shita
In the deep corner of a spring that seemed to be blown away by the wind
かぜにとばされそうなふかいはるのすみで
kaze ni tobasare sou na fukai haru no sumi de
Show a face that no one else sees
だれにもみせないかおをみせて
dare ni mo misenai kao wo misete
Your fingers that touched mine, overlapping
きみのてがふれていたゆびをかさねあわせ
kimi no te ga furete ita yubi wo kasane awase
Whether it's a mistake or a solution, it doesn't matter
まちがいかせいかいかだなんてどうでもよかった
machigai ka seikai ka da nante dou demo yokatta
In the fleeting moment, in the faint haze
またたくまにおっこちたあわいもやのなかで
matatakuma ni okkochita awai moya no naka de
I just strongly believe that it has to be you
きみじゃなきゃいけないとただつよくおもうだけ
kimi ja nakya ikenai to tada tsuyoku omou dake



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Masaki Suda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: