Transliteración generada automáticamente
Niji
Masaki Suda
Arcoíris
Niji
Está bien llorar, he sido salvado
泣いていいんだよ そんな一言に
Naite īn da yo sonna hitokoto ni
Por estas simples palabras, muchas gracias
僕は救われたんだよ 本当にありがとう
Boku wa sukuiwaretan da yo hontō ni arigatō
Puede ser patético, puede ser coincidencia
情けないけれど誰しもないけれど
Nasakenai keredo dare shimo nai keredo
Pero solo pensar en ti hace que el mañana brille intensamente
君を思うことだけで明日が輝く
Kimi o omou koto dake de ashita ga kagayaku
No importa que seamos como somos
ありのままの二人でいいよ
Ari no mama no futari de ii yo
Encontremos nuestro lugar soleado y divirtámonos juntos
日だまり見つけて遊ぼうよ
Hidamari mitsukete asobō yo
Hay un pequeño arcoíris sobre tus pies
ベランダで水をやる君の
Beranda de mizu o yaru kimi no
Que está regando las plantas en el balcón
足元に小さな虹
Ashimoto ni chiisana niji
Escucha
ね
Ne
Estaré contigo para toda tu vida, me quedaré contigo para toda la vida
一生そばにいるから 一生そばにいて
Isshū soba ni iru kara isshū soba ni ite
Haré todo lo posible pa no dejarte nunca, nos esforzaremos
一生離れないように 一生懸命に
Isshū hanarenai yō ni isshū kenmei ni
Para que este lazo apretado no sea desatado
きつく結んだ目がほどけないように
Kitsuku musunda me ga hodokenai yō ni
A estas manos fuertemente entrelazadas ¡que nunca soltaré!
固くつないだ手を離さないから
Kataku tsunaida te o hanasanai kara
La amabilidad de mamá y el lado llorón de papá
ママの優しさとパパの泣き虫は
Mama no yasashisa to papa no nakimushi wa
Al igual que nosotros el futuro es tan hermoso
まるで僕らのようでさ 未来が愛しい
Marude bokura no yō de sa mirai ga itoshī
Está bien, incluso no sea un gran sueño
大きな夢じゃなくていいよ
Ōkina yume ja nakute ii yo
Está bien ser tu misma (o)
自分らしくいられたらいいよ
Jibun rashiku iraretara ii yo
Cuando estés solo (a) y perdido (a)
ひとりぼっち迷った時は
Hitoribocchi mayotta toki wa
Solo piensa y recuerda esos días, ah-ah
あの頃を思い出して ah
Ano koro o omoidashite ah
Quiero que me confíes la mitad de tus solitarias noches
寂しい夜を半分僕に預けてほしい
Sabishii yoru o hanbun boku ni azukete hoshii
Y quiero reír contigo bastante en un día feliz
嬉しい日々は十分に笑い合っていたい
Ureshii hibi wa jūbun ni waraiatte itai
Parece que cualquier palabra nunca será suficiente
どんな言葉でも足りないような
Donna kotoba demo tarinai yō na
Tal vez porque he sido tocado por tu calor
君の温もりに触れたせいかな
Kimi no nukumori ni fureta sei ka na
Así como siempre me río de mi familia y amigos, e incluso de mí mismo
家族や友達のこと こんな僕のこと
Kazoku ya tomodachi no koto konna boku no koto
También me emociono hasta las lágrimas porque siempre sonríes sinceramente
いつも大事に笑うから 泣けてくるんだよ
Itsumo daiji ni warau kara nakete kuru n da yo
En el vacío y despejado cielo una gota cayó y brilló intensamente
何もなかった空にポツンと輝いていた
Nani mo nakatta sora ni potsun to kagayaite ita
He estado buscando palabras siempre para reemplazar el Gracias
ありがとうに変わる言葉ずっと探していたんだ
Arigatō ni kawaru kotoba zutto sagashite ita n da
Estaré contigo para toda la vida, me quedaré contigo para toda la vida
一生そばにいるから 一生そばにいて
Isshū soba ni iru kara isshū soba ni ite
Haré todo lo posible para no dejarte nunca, nos esforzaremos
一生離れないように 一生懸命に
Isshū hanarenai yō ni isshū kenmei ni
Para que este lazo apretado no sea desatado
きつく結んだ目がほどけないように
Kitsuku musunda me ga hodokenai yō ni
A estas manos fuertemente entrelazadas ¡que nunca soltaré!
固くつないだ手を離さないから
Kataku tsunaida te o hanasanai kara
¡¡Que nunca soltaré!!
離さないから
Hanasanai kara
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Masaki Suda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: