Transliteración y traducción generadas automáticamente

サントラ (santora) (feat. Creepy Nuts)
Masaki Suda
サントラ (santora) (feat. Creepy Nuts)
なやみごと かくしごと わたしごとだらけをかくしごとnayamigoto kakushigoto watashigoto darake wo kaku shigoto
なやみごと かくしごと のみこんで えがおでやる しごとnayamigoto kakushigoto nomikonde egao de yaru shigoto
めのまえの はくしごと ぬりつぶす おもいをはくしごとme no mae no hakushigoto nuritsubusu omoi wo haku shigoto
なくしごと わらうしごと じぶんじゃない だれかになる しごとnaku shigoto warau shigoto jibun janai dareka ni naru shigoto
かぶきものを たずねもの なれずに なぜか もがくしごとkabukimono wo tazunemono narezu ni naze ka mogaku shigoto
あらぬこと よからぬこと かきたてられ しんそこ やむしごとaranu koto yokaranu koto kakitaterare shinsoko yamu shigoto
いくつもの ことのはをつむぎ やっとひとつ つたわるしごとikutsu mo no kotonoha wo tsumugi yatto hitotsu tsutawaru shigoto
ことばすら ふよう めのうごき ひとつすべて つたえてしまう しごとkotoba sura fuyou me no ugoki hitotsu subete tsutaete shimau shigoto
じぶんを せいとうかする しごと じぶんを かだいひょうかする しごとjibun wo seitouka suru shigoto jibun wo kadai hyouka suru shigoto
おおぜいのたにんを けおとしてでもoozei no tanin wo keotoshite demo
じぶんを みとめさせる しごとjibun wo mitomesaseru shigoto
なかせるしごと わらわせるしごとnakaseru shigoto warawaseru shigoto
みたおまえが かってに かさねる しごとmita omae ga katte ni kasaneru shigoto
ひとのかんじょう いがいは なにひとつ うみださぬ しごとhito no kanjou igai wa nani hitotsu umidasanu shigoto
えいがみたいな うまれそだちやeiga mitai na umaresodachi ya
どらまみたいな かこじゃなくてもdorama mitai na kako ja nakute mo
はなばなしく てらしてくれhanabanashiku terashitekure
ありふれたいきざまをarifureta ikizama wo
このじんせいって やつは つくりばなしkono jinsei tte yatsu wa tsukuribanashi
じぶんのてで えがいてゆくしかないjibun no te de egaite yuku shika nai
あのひ でっちあげた むぼうな そとがわにano hi decchiageta mubou na sotogawa ni
おいついてく ものがたりoitsuiteku monogatari
ペンをもてば マイクロフォンにぎればpen wo moteba maikurofon nigireba
いちどまわる みぞにはりをおとせばichido mawaru mizo ni hari wo otoseba
まくがあがれば いたのうえにたてばmaku ga agareba ita no ue ni tateba
カメラがまわり スタートがかかればkamera ga mawari sutaato ga kakareba
おれはさいきょうで たんじゅんでさいていなやつore wa saikyou de tanjun de saitei na yatsu
いじょうでせんさいでへいぼんなやつijou de sensai de heibon na yatsu
ひきだしがからっぽになるまでぜんぶをhikidashi ga karappo ni naru made zenbu wo
だしてもだしてもだしてもあきたらずdashite mo dashite mo dashite mo akitarazu
こころとからだのちぶをさらすkokoro to karada no chibu wo sarasu
いくどとなく じぶんをわらうikudo to naku jibun wo warau
くびつりだいから ピースワンラブkubitsuri dai kara piisu wanrabu
こんなおれをみとめてくれるかkonna ore wo mitomete kureru ka?
あのころのおれは ほれてくれるかano koro no ore wa horete kureru ka?
ぱっとさきほこりちってゆくのかpatto sakihokori chitte yuku no ka?
じっとかれのこりくさってゆくのかjitto kare nokori kusatte yuku no ka?
にじゅうろくさいごのよる すこしきたいしてめをとじねむるnijuuroku saigo no yoru, sukoshi kitai shite me wo tojinemuru
にじゅうななさいしょのあさ なにごともなくまためがさめたnijuunana saisho no asa, nanigoto mo naku mata me ga sameta
つれがとおくへたびだったひtsure ga tooku e tabidatta hi
みうちがあっちへいったひmiuchi ga acchi e itta hi
すてーじのうえからがめんのむこうからsuteeji no ue kara gamen no mukou kara
このくちでほざく: どう?ちょうしkono kuchi de hozaku: Dou? Choushi!
こえをはりあげて かたをふるわせkoe wo hariage kata wo furuwase
めをみひらいて あかいちをたぎらせてme wo mihiraite akai chi wo tagirasete
なまなましく かきあげてくnamanamashiku kakiageteku
じぶんだけのいきかたをjibun dake no iki kata wo
ゆめなんてみなけりゃくるしないyume nante minakerya kurushimanai
それでもこうしてもがいてゆくしかないsore demo kou shite mogaite yuku shika nai
あのひ ふみはずしたれーるのむこうがわにano hi fumihazushita reeru no mukougawa ni
きざみつける このわだちkizamitsukeru kono wadachi
らいつカメラ いくつものよるraitsu kamera ikutsu mo no yoru
いくつものしーんといくつものかっとikutsu mo no shiin to ikutsu mo no katto
らいつカメラ いくつものあさraitsu kamera ikutsu mo no asa
いくつものうそといくつものファクトikutsu mo no uso to ikutsu mo no fakuto
らいつカメラ いくつものめraitsu kamera ikutsu mo no me
いきつくさきなら いくつものまつろikitsuku saki nara ikutsu mo no matsuro
らいつカメラ いくつものみみへraitsu kamera ikutsu mo no mimi e
いちまいのすはだからアクションichimai no suhada kara akushon
えいがみたいな うまれそだちやeiga mitai na umaresodachi ya
どらまみたいな かこじゃなくてもdorama mitai na kako ja nakute mo
はなばなしく てらしてくれhanabanashiku terashitekure
ありふれたいきざまをarifureta ikizama wo
このじんせいって やつは つくりばなしkono jinsei tte yatsu wa tsukuribanashi
じぶんのてで えがいてゆくしかないjibun no te de egaite yuku shika nai
あのひ でっちあげた むぼうな そとがわにano hi decchiageta mubou na sotogawa ni
おいついてく ものがたりoitsuiteku monogatari
こえをはりあげて かたをふるわせてkoe wo hariagete kata wo furuwasete
めをみひらいて あかいちをたぎらせてme wo mihiraite akai chi wo tagirasete
なまなましく かきあげてくnamanamashiku kakiageteku
じぶんだけのいきかたをjibun dake no iki kata wo
ゆめなんてみなけりゃくるしないyume nante minakerya kurushimanai
それでもこうしてもがいてゆくしかないsore demo kou shite mogaite yuku shika nai
あのひ ふみはずしたれーるのむこうがわにano hi fumihazushita reeru no mukougawa ni
きざみつける ものがたりkizamitsukeru monogatari
Cámara en vivo (feat. Creepy Nuts)
Preocupaciones, secretos, todo sobre mí, son secretos
Absorbiendo preocupaciones y secretos, trabajando con una sonrisa
Ocultando pensamientos frente a mí, ocultando pensamientos dolorosos
Perdiendo cosas, trabajando en reír, convirtiéndome en alguien más
Buscando a un actor, luchando sin entender por qué
Cosas inesperadas, cosas extrañas, provocando un profundo pensamiento
Hilando múltiples capas de significados, finalmente transmitiendo uno
Incluso las palabras inútiles, todos los movimientos, transmiten todo
Trabajo en autenticidad, trabajo en autovaloración
Incluso si tengo que ignorar a la multitud
Es un trabajo para hacerme reconocer
Un trabajo para dejar salir, un trabajo para hacer reír
Lo que ves frente a ti se acumula automáticamente
Nada más allá de las emociones humanas se revela
Nacido y criado como en una película
Aunque no sea un drama convencional
Bríndame un escenario brillante
Para una vida común
Esta vida es una farsa
Solo puedo dibujarla con mis propias manos
Hasta alcanzar la fachada inventada ese día
La historia de perseguir lo inalcanzable
Si tomo un bolígrafo, si agarro un micrófono
Una vez que gire, si dejo caer el telón
Si subo al escenario, si me paro en la pista
Cuando la cámara gire y comience la acción
Soy el más fuerte, el más simple y el más inestable
Más allá de lo normal, más allá de lo refinado
Hasta que el cajón esté vacío
Sigo sacando y sacando, sin cansarme
Exponiendo mi mente y cuerpo
Riéndome de mí mismo una y otra vez
Desde el cuello hasta el pecho, paz y amor
¿Me aceptarás así?
¿Me amarías como solías hacerlo?
¿Desapareceré repentinamente o me quedaré quieto?
¿O seguiré marchitándome lentamente?
A los veintiséis, me acuesto un poco y cierro los ojos para dormir
A los diecisiete, me despierto sin motivo alguno
Un día en el que los amigos se alejan
Un día en el que las miradas se desvían
Desde el escenario hacia la pantalla, desde el otro lado
De esta boca sale: ¿Cómo estás? ¿Qué tal?
Levanto la voz, hago temblar mis hombros
Abro los ojos, enciendo la pasión
Escribo con sinceridad
Mi propia forma de vivir
No necesito sueños para sobrevivir
Aun así, debo seguir luchando
Ese día, más allá de la realidad inventada
Descubro esta división
Cámara en vivo, muchas noches
Muchos silencios y muchos impactos
Cámara en vivo, muchas mañanas
Muchas mentiras y muchos hechos
Cámara en vivo, muchos ojos
Si llegas al final, muchas revelaciones
Cámara en vivo, muchos oídos
Una acción desde una sola piel
Nacido y criado como en una película
Aunque no sea un drama convencional
Bríndame un escenario brillante
Para una vida común
Esta vida es una farsa
Solo puedo dibujarla con mis propias manos
Hasta alcanzar la fachada inventada ese día
La historia de perseguir lo inalcanzable
Levanto la voz, hago temblar mis hombros
Abro los ojos, enciendo la pasión
Escribo con sinceridad
Mi propia forma de vivir
No necesito sueños para sobrevivir
Aun así, debo seguir luchando
Ese día, más allá de la realidad inventada
Descubro esta división



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Masaki Suda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: