Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 3.952
Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Bad Apple!!

流れてく時の中でもNagareteku toki no naka de demo
けだるさがほらぐるぐる回ってkedarusa ga hora guruguru mawatte
私から離れる心もWatashi kara hanareru kokoro mo
見えないわ そう知らないMienaiwa sou shiranai?
自分から動くこともなくJibun kara ugoku koto mo naku
時の隙間に流され続けてToki no sukima ni nagasare tsuzukete
知らないわ 周りのことなどShiranai wa mawari no koto nado
私は私 それだけWatashi wa watashi sore dake
夢見てる? 何も見てないYume miteru? Nani mo mitenai?
語るも無駄な自分の言葉Kataru mo muda na jibun no kotoba
悲しむなんて疲れるだけよKanashimu nante tsukareru dake yo
何も感じず過ごせばいいのNnani mo kanjizu sugoseba ii no
戸惑う言葉与えられてもTomadou kotoba ataerarete mo
自分の心ただ上の空Jjibun no kokoro tada uwa no sora
もし私から動くのならばMoshi watashi kara ugoku no naraba
全て変えるのなら黒にするSsubete kaeru no nara kuro ni suru
こんな自分に未来はあるのKonna jibun ni mirai wa aru no?
こんな世界に私はいるのKonna sekai ni watashi wa iru no?
今切ないの? 今悲しいのIma setsunai no? Ima kanashii no?
自分のこともわからないままJibun no koto mo wakaranai mama
歩むことさえ疲れるだけよAyumu koto sae tsukareru dake yo
人のことなど知りもしないわHito no koto nado shiri mo shinaiwa
こんな私も変われるのならKonna watashi mo kawareru no nara
もし変われるのなら白になるMoshi kawareru no nara shiro ni naru
流れてく時の中でもNagareteku toki no naka de demo
けだるさがほらぐるぐる回ってKedarusa ga hora guruguru mawatte
私から離れる心もWatashi kara hanareru kokoro mo
見えないわ そう知らないMienaiwa sou shiranai?
自分から動くこともなく時の隙間Jibun kara ugoku koto mo naku toki no sukima
に流され続けてNi nagasare tsuzukete
知らないわ 周りのことなどShiranai wa mawari no koto nado
私は私 それだけWatashi wa watashi sore dake
夢見てる? 何も見てないYume miteru? Nani mo mitenai?
語るも無駄な自分の言葉Kataru mo muda na jibun no kotoba
悲しむなんて疲れるだけよKanashimu nante tsukareru dake yo
何も感じず過ごせばいいのNani mo kanjizu sugoseba ii no
戸惑う言葉与えられてもTomadou kotoba ataerarete mo
自分の心ただ上の空Jibun no kokoro tada uwa no sora
もし私から動くのならばMoshi watashi kara ugoku no naraba
全て変えるのなら黒にするSubete kaeru no nara kuro ni suru
無駄な時間に未来はあるのMuda na jikan ni mirai wa aru no?
こんなところに私はいるのKonna tokoro ni watashi wa iru no?
私のことを言いたいならばWatashi no koto wo iitai naraba
言葉にするのなら(ろくでなしKotoba ni suru no nara (rokudenashi)
こんなところに私はいるのKonna tokoro ni watashi wa iru no?
こんな時間に私はいるのKonna jikan ni watashi wa iru no?
こんな私も変われるのならKonna watashi mo kawareru no nara
もし変われるのなら白になるMoshi kawareru no nara shiro ni naru
今夢見てる? 何も見てないIma yume miteru? Nani mo mitenai?
語るも無駄な自分の言葉Kataru mo muda na jibun no kotoba
悲しむなんて疲れるだけよKanashimu nante tsukareru dake yo
何も感じず過ごせばいいのNani mo kanjizu sugoseba ii no
戸惑う言葉与えられてもTomadou kotoba ataeraretemo
自分の心ただ上の空Jibun no kokoro tada uwa no sora
もし私から動くのならばMoshi watashi kara ugoku no naraba
全て変えるのなら黒にするSubete kaeru no nara kuro ni suru
動くのならば 動くのならばUgoku no naraba ugoku no naraba
全て壊すわ 全て壊すわSubete kowasuwa subete kowasuwa
悲しむならば 悲しむならばKanashimu naraba kanashimu naraba
私の心 白く変われるWatashi no kokoro shiroku kawareru?
あなたのことも 私のこともAnata no koto mo watashi no koto mo
全てのことも まだ知らないのSubete no koto mo mada shiranai no
思い瞼を開けたのならばOmoi mabuta wo aketa no naraba
全て壊すのなら 黒になれSubete kowasu no nara kuro ni nare

¡Manzana podrida!

Fluyendo en medio del tiempo
La apatía gira y gira
Incluso el corazón que se aleja de mí
No lo veo, no lo sé
Sin moverme por mí misma
Sigo siendo arrastrada por los intersticios del tiempo
No sé nada sobre lo que me rodea
Soy solo yo
¿Estás soñando? No veo nada
Mis palabras son inútiles
Entristecerse solo te cansa
Es mejor pasar sin sentir nada
Aunque me den palabras confusas
Mi corazón está en otro lado
Si alguna vez me muevo
Cambiaré todo a negro
¿Hay futuro para alguien como yo?
¿Pertenezco a este mundo?
¿Estás sufriendo ahora? ¿Estás triste ahora?
Sin entenderme a mí misma
Caminar me cansa
No me importa la gente
Si puedo cambiar, me volveré blanca
Fluyendo en medio del tiempo
La apatía gira y gira
Incluso el corazón que se aleja de mí
No lo veo, no lo sé
Sin moverme por mí misma
Sigo siendo arrastrada por los intersticios del tiempo
No sé nada sobre lo que me rodea
Soy solo yo
¿Estás soñando? No veo nada
Mis palabras son inútiles
Entristecerse solo te cansa
Es mejor pasar sin sentir nada
Aunque me den palabras confusas
Mi corazón está en otro lado
Si alguna vez me muevo
Cambiaré todo a negro
¿Hay futuro en el tiempo perdido?
¿Pertenezco a este lugar?
Si quieres hablar de mí
Si vas a decir algo, que sea malo
¿Estoy aquí?
¿Estoy aquí en este momento?
Si puedo cambiar, me volveré blanca
¿Estás soñando ahora? No veo nada
Mis palabras son inútiles
Entristecerse solo te cansa
Es mejor pasar sin sentir nada
Aunque me den palabras confusas
Mi corazón está en otro lado
Si alguna vez me muevo
Cambiaré todo a negro
Si me muevo, si me muevo
Destruiré todo, lo destruiré todo
Si quieres entristecerte, si quieres entristecerte
Mi corazón se volverá blanco
Ni tú ni yo
Ni nada
Aún no sé nada
Si abro los ojos a mis pensamientos
Si voy a destruirlo todo, que sea negro


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Masayoshi Minoshima y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección