
Bee My Honey
Masayoshi Soken
Sé Mi Miel
Bee My Honey
B es por belleza, tanto engañosa como dulceB is for beauty both devious and sweet
Cuidado con la picadura de tu patético fracasoBeware the sting of your pitiful defeat
Sé mío para siempre y siempre juega tu papelBe mine forever and always play your part
Antes de que termine, capturaré tu corazónBefore it's over, I'll capture your heart
Mis alas zumban, cariño, quédate un ratoMy wings are humming, honey, stay a little while
Con solo un pellizco, estarás encantado y cautivadoWith just a pinch, you'll be delighted and beguiled
No soy tu muñeca, pero puedo hacerte sonreírI'm not your baby doll, but I can make you smile
No hay néctar más dulce, dulcín, te volveré locoNo nectar's sweeter, sweetie, I'll drive you wild
Mi corazón es puro como el encaje y lleno de puro orgulloMy heart is pure as lace and laced with purest pride
Mis volantes son flores silvestres rogando tu miradaMy frills are wildflowers begging for your eyes
Mis labios son veneno y esperando a desplomarseMy lips are poison and waiting to collide
Ven a jugar conmigo, cariño, te sorprenderásCome play with me, darling, you'll be surprised
Este mundo es un lugar tristeThis world is a weary place
Colmena monótona y sombríaHum-drum dreary hive
Dentro de todo, es monotoníaIn all it's monotony
Estoy enterrada vivaI'm buried alive
Por esoThat's why
Quiero brillar más que las estrellas en el cieloI want to outshine the stars in the sky
Quiero ver mi nombre pintado en lucesI want to see my name painted in lights
Para ganar tu amor, haré lo que seaTo win your love, I will do just anything
Oh, siempre hay algo másOh, there's always something more
Sí, siempre hay algo másYes, there's always something more
Seré la cara que veas en las revistas (revistas)I'll be the face you see on magazines (magazines)
Venderé mis conciertos, cautivando las calles (todas las calles)Sell out my concerts, enthralling the streets (all the streets)
Seré tu ídol, tu única solaI'll be your idol, your only one
Pero de alguna manera no es suficienteBut it's somehow not enough
¡Nunca puede ser suficiente!It can never be enough!
Mírame, mira, te quitaré el alientoLook at me, look, I'll take your breath away
Pagarás el precio si me niegasYou'll pay the price if you deny me
Mi trono está aquí en el ArcadionMy throne is here at the Arcadion
¡Cruzame y tu cabeza es un fin!Cross me and that's your head!
Oh, Dios, otra vez, debería haberlo dicho (¡ah-ah!)Oh, gods, again! I really should have said (ah-ah!)
Dame amor, por siempre porque síGive me love forever just because
Seré tu abeja reina, Honey B, mi amorI'll be your queen bee, Honey B. Lovely
Seré tu única y sola campeónaYou'll be the one and only champion
Seré tu real a tiempo completo, adórame, hermosa, otra vezI'll be your full-time royal, worship me, lovely, again
Hasta el final, ¡oh!Until the end, oh!
Seré tu abeja reina, Honey B, mi amorI'll be your queen bee, Honey B. Lovely
Seré adorada por obreras de cerca y de lejosBe adored by workers near and far
Te dejaré ser mi pequeño zángano, cariñoI'll let you be my little drone, honey
¡Siempre y cuando nunca me traiciones!So long as you never cross me!
Oh Dios, otra vez, realmente debería haber dicho (ah-ah)Oh gods, again, I really should have said (ah-ah)
Hazme caso bien, o estás tan muerto como un perro (ah-ah)Heed me well, or you're as good as dead (ah-ah)
B es por belleza, tanto engañosa como dulceB is for beauty both devious and sweet
Cuidado con la picadura de tu patético fracasoBeware the sting of your pitiful defeat
Sé mío para siempre y siempre juega tu papelBe mine forever and always play your part
Antes de que termine, capturaré tu corazónBefore it's over, I'll capture your heart
Mis alas zumban, cariño, quédate un ratoMy wings are humming, honey, stay a little while
Con solo un pellizco, estarás encantado y cautivadoWith just a pinch, you'll be delighted and beguiled
No soy tu muñeca, pero puedo hacerte sonreírI'm not your baby doll, but I can make you smile
No hay néctar más dulce, dulcín, te volveré locoNo nectar's sweeter, sweetie, I'll drive you wild
Mi corazón es puro como el encaje y lleno de puro orgulloMy heart is pure as lace and laced with purest pride
Mis volantes son flores silvestres rogando tu miradaMy frills are wildflowers begging for your eyes
Mis labios son veneno y esperando a desplomarseMy lips are poison and waiting to collide
Ven a jugar conmigo, cariño, te sorprenderásCome play with me, darling, you'll be surprised
Este mundo es un lugar tristeThis world is a weary place
Colmena monótona y sombríaHumdrum dreary hive
En toda su monotoníaIn all its monotony
Estoy enterrada vivaI'm buried alive
Por esoThat's why
Quiero brillar más que las estrellas en el cieloI want to outshine the stars in the sky
Quiero ver mi nombre pintado en lucesI want to see my name painted in lights
Para ganar tu amor, haré lo que seaTo win your love, I will do just anything
Oh, siempre hay algo más, síOh, there's always something more, yes
Siempre hay algo más, y más, y másThere's always something more, and more, and more
Seré la cara que veas en las revistas (revistas)I'll be the face you see on magazines (magazines)
Venderé mis conciertos, cautivando las calles (todas las calles)Sell out my concerts, enthralling the streets (all the streets)
Seré tu ídol, tu única solaI'll be your idol, your only one
Pero de alguna manera no es suficienteBut it's somehow not enough
¡Nunca puede ser suficiente!It can never be enough!
Mírame, mira, te quitaré el alientoLook at me, look, I'll take your breath away
Pagarás el precio si me niegasYou'll pay the price if you deny me
Mi trono está aquí en el ArcadionMy throne is here at the Arcadion
¡Cruzame y tu cabeza es un fin!Cross me and that's your head!
Oh, dioses, otra vez, debería haber dicho (ah-ah!)Oh, gods. Again! I really should have said (ah-ah!)
Dame amor, por siempre porque síGive me love forever just because
Seré tu abeja reina, Honey B, mi amorI'll be your queen bee, Honey B. Lovely
Serás el tu único y solo campeónYou'll be the one and only champion
Seré tu real a tiempo completo, adórame, hermosa, otra vezI'll be your full-time royal, worship me, lovely, again
Hasta el final, ¡oh!Until the end, oh!
Seré tu reina abeja, Honey B, mi amorI'll be your queen bee, Honey B. Lovely
Seré adorada por trabajadores de cerca y de lejosI'll be adored by workers near and far
Te dejaré ser mi pequeño zángano, cariñoI'll let you be my little drone, honey
¡Siempre y cuando nunca me traiciones!So long as you never cross me!
¡Oh, dioses! ¡Otra vez! Debería haber dicho (ah-ah!)Oh, gods! Again! I really should have said (ah-ah!)
Escúchame bien, o estás tan muerto como un perro! (Ah-ah!)Heed me well, or you're as good as dead! (Ah-ah!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Masayoshi Soken y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: