Transliteración y traducción generadas automáticamente

Boku Wa Koko Ni Iru
Masayoshi Yamazaki
Estoy aquí
Boku Wa Koko Ni Iru
Solo un suspiro desapareció en el silencio en el camino de regreso
ためいきだけが せえじゃくに きえていった かえりみち
tameikidakega sējakuni kieteitta kaerimichi
El lejano cielo se balancea sobre el paisaje
とおいそら ゆれている まちなみ
tōi sora yureteiru machinami
En todo, tu dulce sonrisa no se separa
すべてに きみの やさしい ほほえみが はなれない
subeteni kimino yasashī hohoemiga hanarenai
Aunque extienda mi mano, no alcanzo el lugar donde estás
てを のばしても とどかない ばしょに いる
teo nobashitemo todokanai bashoni iru
Quiero conocerte más
もっと きみの こと しりたいよ
motto kimino koto shiritaiyo
Quiero ver toda tu tristeza y tus susurros
かなしみも ささやきも ぜんぶ みてみたい
kanashimimo sasayakimo zen'bu mitemitai
Es doloroso, ¿cuándo nos volveremos a encontrar?
くるしいよ こんどは いつ あえる
kurushīyo kon'dowa itsu aeru
El encuentro fue demasiado tarde, lo abrazo en mi pecho hasta que duele
おそすぎた であい むねに かみしめている いたいほど
oso sugita deai muneni kamishimeteiru itaihodo
Cuando te lastimas, la noche comienza a terminar
きずいたら よるは おわりはじめてる
kizuitara yoruwa owarihajimeteru
No puedo expresar adecuadamente tus sentimientos
うまく きみの なお よべないよ
umaku kimino nao yobenaiyo
Es tan doloroso y vacío, siento que me estoy desmoronando
せつなくて むなしくて つぶされそうさ
setsunakute munashikute tsubusaresōsa
¿Lo entiendes? Estoy aquí
わかるかい ぼくは ここに いる
wakarukai bokuwa kokoni iru
Si es un sueño efímero sin recompensa
むくわれない つかのまの ゆめならば
mukuwarenai tsukanomano yumenaraba
Al menos en esos momentos fortuitos
せめて ぐうぜんの ときだけでも
semete gūzen'no tokidakedemo
Si es un amor efímero e ilusorio
はかない うたかたの こいならば
hakanai utakatano koinaraba
Al menos ahora, solo con tu voz
せめて いま きみの こえだけでも
semete ima kimino koedakedemo
Es suficiente con el dolor no aliviado
すくわれない いたみだけの きもちで いい
sukuwarenai itamidakeno kimochide ī
Aunque me lastime, no importa
きずついても それで かまわない
kizutsuitemo sorede kamawanai
Si pudiera, ahora mismo te abrazaría
できるなら いま すぐ だきしめたい
dekirunara ima sugu dakishimetai
Quiero hacer un pacto solo entre nosotros dos
ふたりだけの やくそくを かわしたい
futaridakeno yakusokuo kawashitai
Si es un sueño efímero sin recompensa
むくわれない つかのまの ゆめならば
mukuwarenai tsukanomano yumenaraba
Al menos en esos momentos fortuitos
せめて ぐうぜんの ときだけでも
semete gūzen'no tokidakedemo
Si es un amor efímero e ilusorio
はかない うたかたの こいならば
hakanai utakatano koinaraba
Al menos ahora, solo con tu voz
せめて いま きみの こえだけでも
semete ima kimino koedakedemo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Masayoshi Yamazaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: